Женщина на латинском языке перевод слова онлайн, переводчик BABA. Латинское слово BABA имеет несколько значений

Мир вокруг нас

ЖЕНСКИЙ — перевод слова с русского на латынь онлайн. Значение слова «ЖЕНСКИЙ» может использоваться для татуировки на латыни. Перевод слова «ЖЕНСКИЙ» c русского на латинский язык:

ЖЕНСКИЙ — femineus , a, um; femininus, a, um; muliebris, e;

БАБА — перевод слова с русского на латынь онлайн. Значение слова «БАБА» может использоваться для татуировки на латыни. Перевод слова «БАБА» c русского на латинский язык:

ЖЕНЩИНА — перевод слова с русского на латынь онлайн. Значение слова «ЖЕНЩИНА» может использоваться для татуировки на латыни. Перевод слова «ЖЕНЩИНА» c русского на латинский язык:

ЖЕНЩИНА — femina, ae, f; mulier, is, f ( замужняя); matrona, ae, f;
+ одинокая, незамужняя женщина mulier vacua;

ЖЕНЩИНА

Почему мужчина закона и книжников?

Cur male legis et scribis?

Ego sum mulier

Женщина и мужчина

Mulier et homo

женщина есть женщина

mulier est mulier

мужчина и ­женщина

vir et mul­ier

Дерево и женщина

Arbor, et mulier

Представляю вам подборку крылатых латинских фраз о любви.

В нее вошло более 50 изречений и пословиц.

Они распределены по тематическим группам: любовь — это, сила любви, безумство любви, о женщины, плотская любовь, сладость запретного, любовная болезнь, браки совершаются, милые бранятся.

Приводятся перевод и по возможности — автор и произведение.

Любовь — это.

  • Amor caecus — Любовь слепа
  • Amor non quaerit verba — Любовь не требует слов
  • Amor magister optimus — Любовь — лучший учитель
  • Amor omnibus idem — Любовь у всех одна и та же (Вергилий, «Георгики»)
  • Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit — Любовь, как слеза — из глаз рождается, на сердце падает (Публилий Сир, «Сентенции»)
  • Credula res amor est — Любовь склонна к доверчивости (Овидий, «Метаморфозы»)
  • Amor tussisque non celantur — Любовь и кашель не скроешь
  • Amor odit inertes — Амур не терпит ленивцев (Овидий, «Наука любви»)
  • Amicit ia semper prodest, amor et nocet — Дружба всегда полезна, а любовь может и навредить (Публилий Сир)
  • Si vis amari, ama — Если хочешь быть любимым — люби (Сенека, «Письма к Луцилию»)
  • Qui me amat, amat et canem meum — Кто любит меня, любит и мою собаку (Бернард Клервоский (Saint-Bernard))
  • Incitamentum amoris musica — Музыка побуждает к любви
  • Ex aspectu nascitur amor — От взгляда рождается любовь (Эразм Роттердамский, «Пословицы»)

Сила любви

  • Amor omnia vincit — Все побеждает любовь (Вергилий, «Буколики»)
  • Amor timere neminem verus potest — Настоящая любовь ничего не боится (Сенека, «Медея»)
  • Amor etiam deos tangit — Любви подвержены даже боги (Петроний)
  • Militat omnis amans—Всякий влюбленный — солдат (Овидий, «Любовные элегии»)
  • Levis est labor omnis amanti — Для влюбленного любые трудности легки
  • Si tu esses Helĕna, ego vellem esse Paris — Если бы ты была Еленой, я хотел бы быть Парисом
  • (из средневекового любовного стихотворения)
  • Cras amet, qui nunquam amavit — Пусть завтра полюбит тот, кто никогда не любил («Ночное празднество Венеры»)

Безумство любви

  • Amantes sunt amentes — Влюблённые — безумные (Г. Ролленгаген, «Влюблённые — безумные»)
  • Insano nemo in amore videt — В безумстве любви все слепы (Проперций, «Элегии»)
  • Odero, si potero — Возненавижу, если смогу Так Овидий в «Любовных элегиях» описывает отношение к коварной возлюбленной.
  • Odi et amo — Ненавижу и люблю (Катулл)
  • Da mi basia mille — Дай мне тысячу поцелуев (Катулл, «Стихотворения»)
  • Amorem canat aetas prima — Пусть юность поёт о любви (Проперций, «Элегии»)

О, женщины.

  • Domi sedet, lanam ducit — Сидит дома, прядет шерсть Распространенная похвала римской матроне
  • Lassata viris necdum satiata recessit — Ушла, утомлённая мужчинами, но всё ещё не удовлетворённая (Ювенал, «Сатиры», о жене императора Клавдия (41-54 гг. н. э.) Валерии Мессалине, которая, следуя своим развратным наклонностям, посетила публичный дом)
  • Varium et mutabile semper femina — Женщина всегда изменчива и непостоянна (Вергилий, «Энеида») Примерно такими словами Меркурий призывает Энея оставить Дидону и отплыть из Карфагена в Италию.
  • Rara est adeo concordia formae atque pudicitiae — Красота и целомудрие редко встречаются вместе
  • Casta est quam nemo rogavit — Целомудренна та, которой никто не домогался (Овидий, «Любовные элегии»)

Плотская любовь

  • Desideria carnis — Плотские желания
  • Jus primae noctis — Право первой ночи
  • Peccare licet nemini! — Грешить никому не полагается!
  • Somnus, cibus, potus et Venus omnia moderata sint — Сон, еда, питье, любовь — все пусть будет в меру (Гиппократ)
  • Post coitum omne animal triste est — После соития всякая тварь печальна

Сладость запретного

  • Juvat inconcessa voluptas — Приятно недоступное наслаждение (Запретный плод сладок) Овидий, «Любовные элегии»)
  • Nitinur in vetitum semper, cupimusque negate — Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного (Овидий, «Любовные элегии»)
  • Nil magis amat cupiditas, quam quod non licet — Страсть ничего не любит более того, что запрещено (Публилий Сир, «Сентенции»)
  • Quod licet, ingratum est — Дозволенное не привлекает (Овидий, «Любовные элегии»)

Любовная болезнь

  • Amor non est medicabilis herbis — Нет лекарства от любви / любовь травами не лечится (Овидий, «Героиды»)
  • Febris erotica — Любовная лихорадка
  • Corda nostra laudus est — Наши сердца больны от любви
  • Antiquus amor cancer est — Старая любовь цепка как рак (Петроний, «Сатирикон»)

Браки совершаются.

  • Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia — Где ты Гай, там я Гайя Трогательная формула супружеской верности
  • Conubia sunt fatalia — Браки предопределены судьбой
  • Ut ameris, amabilis esto — Чтобы тебя любили, будь достойным любви (Овидий, «Наука любви»)
  • Quod non licet feminis, aeque non licet viris — Что не позволено женщинам, также не позволено мужчинам (Формула римского права, уравнивавшая мужчин и женщин в бракоразводном процессе)

Милые бранятся.

  • Amantium irae amoris integratio — Ссоры влюблённых — возобновление любви (Теренций, «Девушка с Андроса»)
  • In amore semper mendax iracundia est — В любви гнев всегда лжив (Публилий Сир, «Сентенции»)
  • Injuria solvit amorem — Обида разрушает любовь

После такого обилия глубоких, тонких и ироничных высказываний о любви трудно что-либо добавить. Напомню только, что мужчинам Римской империи впервые в нашей истории довелось столкнуться с таким явлением как женская эмансипация, достигшим масштабов и проявлений нынешней женской эмансипации. В связи с чем им можно искренне посочувствовать. Хотя в чем-то — и позавидовать.

Определенная ирония истории заключается в том, что, судя по запросам в поисковиках, наибольший интерес к фразам на латыни о любви проявляют те, кто собирается сделать себе татуировку (тату). Впрочем, наверное это стоит рассматривать как один из современных путей приобщения к классической культуре. Вряд ли было бы лучше, если цитате из Овидия на латыни предпочли что-нибудь попроще на русском (типа «Здесь был Вася»).

  • Крылатые латинские выражения: Древний Рим
  • Известные фразы на латыни
  • Фразы на латыни о жизни
  • фразы на латыни о медицине
  • Фразеологизмы о любви и отношениях
  • Английские идиомы о любви и отношениях

Представляю вам подборку фраз о медицине на латыни.

В нее вошло более 110 фраз.

Они сведены в тематические группы: лечение, врачи, диагностика, лекарства, здоровье, профилактика и гигиена, выздоровление, умеренность, прогноз, медицина, смерть, не навреди, хирургия, любовь, латинский язык. Приводится их перевод.

Лечение

  • Medicus amīcus et servus aegrotum – Врач – друг и слуга больных
  • Salus aegroti suprema lex medicorum – Благо больного – высший закон для врачей
  • Medicus nigil aliud est, quam, animi consolatio – Врач – не что другое, как утешение для души (Петроний)
  • Medicus philosophus est; non enim multa est inter sapientiam et medicinam differentia – Врач – это философ, ведь нет большой разницы между мудростью и медициной (Гиппократ)
  • Miseris succurrere disce – Учись помогать несчастным (больным)
  • Medice, cura te isum – Врач, исцели самого себя
  • Non quaerit aeger medĭcum eloquentem, sed sanantem — Больной ищет не такого врача, который умеет говорить, а такого, который умеет лечить
  • Officium medici est, ut tuto, ut celeriter, ut jucunde sanet – Долг врача в том, чтобы лечить безопасно, быстро, приятно
  • Per scientiam ad salutem aegroti — Посредством знания – к здоровью больного
  • Si juvatur, natura caudatur, si non juvatur, medicus accusatur – Если помогает, хвалят природу, если не помогает, обвиняют врача
  • Aliis inserviendo consumor – Служа другим, сгораю сам (Ван дер Тульп)
  • Experimentum in proprio corpora vili – Эксперимент на самом себе
  • Praesente medico nihil nocet – В присутствии врача ничто не вредно
  • Praemia cum poscit medicus satan est — Врач – сатана, когда он требует вознаграждения
  • Medici si omnibus morbis mederi possunt, felicissimi essent hominum — Если бы врачи могли излечить все болезни, то были бы счастливейшими из людей

Диагностика

  • Optimum medicamentum quies est – Покой – наилучшее лекарство (Цельс)
  • Ad usum externum – Для наружного применения
  • Ad usum internum – Для внутреннего применения
  • Ad usum proprium – Для собственного применения
  • Pro uso externo – Для наружного применения
  • Pro uso interno – Для внутреннего применения
  • Pro uso proprio – Для собственного применения
  • Dosis maxima – Наибольшая доза
  • Dosis media – Средняя доза
  • Dosis minima – Наименьшая доза
  • Dosis pro cursu – Доза на курс лечения
  • Dosis pro die – Суточная доза
  • Dosis pro dosi – Разовая доза

Здоровье

  • Mens sana in corpore sano – В здоровом теле здоровый дух
  • Non est census super censum salutis corporis – Здоровье – самая большая ценность
  • Summum bonum cumulatur ex intergritate corporis et ex mentis ratione perfecta – Высшее благо достигается на основе полного физического и умственного здоровья
  • Summum bonum medicinae sanitas – Высшее благо медицины — здоровье
  • Valetudo bonum optimum – Здоровье – высшее благо
  • Valetudinem tuam cura diligenter – Тщательно заботься о своем здоровье (Цицерон)
  • Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus – Когда мы здоровы, то легко даем хорошие советы больным

Профилактика и гигиена

  • Facilius est morbos evitare, quam eos curare — Болезни легче предупредить, чем лечить
  • Venienti occurrite morbo – Предупреждайте болезнь, когда она только наступает (Персий Флакк)
  • Hygiena amīca valetudinis – Гигиена – подруга здоровья
  • Primo duluculo surgere saluberrimum est – Вставать с рассветом очень полезно
  • Otium post negotium – Отдых – после работы
  • Modus vivendi – Образ жизни
  • Vivere natura es iconveniente ramarent mortales, medica nil opus esset ope – Если бы люди были склонны жить сообразно с природой, не нужна была бы медицинская помощь

Выздоровление

  • Comple aegrotum bona spe – Внушай больному надежду на хорошее!
  • Vis medicatrix naturae – Целительная сила природы
  • Natura sanat, medicus curat morbos – Лечит болезни врач, но излечивает природа
  • Quem medicamenta non sanant, natura sanat – Кого не излечивают лекарства, излечивает природа
  • Non curatur, qui curat – Не вылечивается тот, кого одолевают заботы
  • Senectus insanabilis morbus est – Старость – неизлечимая болезнь (Сенека)
  • Sublata causa, tollitur morbus – Если устранить причину, тогда пройдет и болезнь (Гиппократ)

Умеренность

  • Omne nimium nocet – Все излишнее вредит
  • Cibi, potus, somni, venus omnia moderata sint – Пища, питье, сон, любовь — пусть все будет умеренным (Гиппократ)
  • Multum vinum bibere, non diu vivere – Много вина пить – недолго жить
  • Mollities corpus debilitat – Изнеженность расслабляет тело (К Линней)
  • Se abstinere a cibo – Воздерживайся от пищи
  • Venter nimis replere nocet – Чрезмерное наполнение желудка вредно для здоровья

Прогноз

  • Aegroto dum anĭma est spes esse dicĭtur – Пока у больного есть дыхание, есть и надежда
  • Prognosis bona – Хороший прогноз
  • Prognosis mala – Плохой прогноз
  • Prognosis optima – Наилучший прогноз
  • Prognosis pessima – Наихудший прогноз

Медицина

  • Medicina fructiosior ars nulla – Нет искусства плодотворнее медицины
  • Medicīna soror philosophiae – Медицина – сестра философии
  • Nulla res tam necessaria est omni generi hominum, quam medicina – Ничто так не обязательно всему роду человеческому, как медицина (Квинтилиан)
  • Omnium atrium medicina noblissima est – Из всех наук медицина – самая благородная (Гиппократ)
  • Contra vim mortis non est medicamen in hortis — Против силы смерти нет лекарства в садах (Арнольд из Виллановы)
  • Facies Hippocratica – Маска Гиппократа, лицо умирающего
  • Exitus letalis – Смертельный исход
  • Ad patres – К праотцам (умереть)

Не навреди

  • Cave, ne laedas – Остерегайся, чтобы не навредить
  • Prímum nóli nocēre – Прежде всего – не навреди
  • Nenoceas, si juvare non potes – Не навреди, если не можешь помочь

Хирургия

  • Manu armata – Хирургическим путем (вооруженной рукой)
  • Ubi pus, ibi incisio – Где гной, там разрез
  • Pro narcosi – Для наркоза
  • Amor non est medicabilis herbis – Любовь травами не лечится
  • Amor (et) tussisque non celantur – Любовь и кашель не скроешь

Латинский язык

  • Non est medicina sine lingua latina — Нет медицины без латинского языка
  • Invia est in medicīna via sine lingua Latīna – Непроходим путь в медицине без латинского языка

Как видим, приведенные медицинские фразы на латыни достаточно удачно отражают специфику медицинской практики.

Далее вы можете ознакомиться со следующими материалами:

  • известные фразы на латыни
  • крылатые выражения на латыни: Древний Рим
  • фразы на латыни о любви
  • медицинские фразеологизмы
  • фразеологизмы Древней Греции
  • фразеологизмы из Библии

Пожалуйста, помогите другим пользователям с корректировкой их текстов

Ishlab chiqarish vositalari, ular qanchalik mukammal bo’lmasin, o’zlarida hech qanday qadr-qimmatga

In scholas vestros pueros mittitis. Enim educari in scholis debemus. Ibi nos legere, scribere

The concept of public security. Концепция общественной безопасности. Conceptus securitas

Перевод «женщина-***» на латынь

Женщина

MulieremисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

mulierisисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
Женщина

MulierисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

eafeminaисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

femmeисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

mulieriисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
деловая женщина

negotiummulierисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

muliereисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина есть женщина

mulierestmulierисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

femaleисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
Женщина

AfemaleисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
Женщина

CoronariaисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

womanисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина есть женщина

feminaestfeminaисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина продает

feminavenditисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

indixitисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
Дорогая женщина

Omulier,источникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

foeminaисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

masculinaисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
Женщина

FeminaисточникпожаловатьсяLangcrowd. com

Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:

Пожалуйста, помогите c переводом

вы все поплатись за тот бред,что причинили мне

В миллионах жестоких деяний ночи

Тьма,приказываю тебе,вырваться из меня,из моей души.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь!

Популярные направления онлайн-перевода

Английский-Русский Латынь-Русский Немецкий-Русский Польский-Русский Русский-Датский Сербский-Русский Турецкий-Русский Узбекский-Русский Хорватский-Русский Чешский-Русский

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4

Sunt folia ovata, lanceolate, falcata et cetera

Forma foliorum etiam varia est

Populis nigra planta dioica est

Nos Morituri te Salutamus

Английский-Русский Немецкий-Русский Польский-Русский Русский-Датский Русский-Латынь Сербский-Русский Турецкий-Русский Узбекский-Русский Хорватский-Русский Чешский-Русский

Латинско-русский словарь

female:
  
женский

female comes

женщинаспутницаисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
female

женщинаисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
A female

ЖенщинаисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
female

женскийисточникпожаловатьсяLangcrowd. com

твердая женщина

solidum mulierИсточникпожаловатьсяLangcrowd. com
огненная женщина

ignis mulierИсточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

muliereИсточникпожаловатьсяLangcrowd. com
Ответствен­ная женщина

MulierincrimenИсточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

mulierisИсточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

ea feminaИсточникпожаловатьсяLangcrowd. com
Женщина

FeminaИсточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

masculinaИсточникпожаловатьсяLangcrowd. com
Женщина

MulierИсточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина-бизнесмен

negotiatri­xИсточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

indixitИсточникпожаловатьсяLangcrowd. com
деловая женщина

negotium mulierИсточникпожаловатьсяLangcrowd. com
Женщина

AfemaleИсточникпожаловатьсяLangcrowd. com
и женщина

mulierqueИсточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

femaleИсточникпожаловатьсяLangcrowd. com
солидная женщина

solidum mulierИсточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина есть женщина

femina est feminaИсточникпожаловатьсяLangcrowd. com
Ведьма Женщина

InPythonissa­mMulieremИсточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина-врач

medicaИсточникпожаловатьсяLangcrowd. com
Единственн­ая женщина

Tantum mulierИсточникпожаловатьсяLangcrowd. com

Английский-Латынь Английский-Русский Болгарский-Русский Итальянский-Латынь Латынь-Английский Латынь-Испанский Латынь-Итальянский Латынь-Русский Русский-Английский Русский-Болгарский

Как будет «женщина» по — латыни?

1

0

Слово «женщина» по-латыни — это femina. От этого слова образованы слова в разных языках, например, в немецком языке термин Femininum — существительное женского рода, или, например, в русском языке слово «феминизм» — движение за уравнивание в правах женщин с мужчинами, а «феминистка» — это сторонница этого движения и др.

Переводится как зло, злодеяние, беда, бедствие, преступление, грех, недуг, болезнь, раздор, короче нечто не очень хорошее. Тут все зависит от контекста, в котором используется данное слово. Русских аналогов можно подобрать к нему довольно много.

Латинское «doctrina» переводится как учение, наука или научное знание. От этого слова и произошло современное слово «доктрина», то есть систематизированная философская, религиозная либо научная концепция, теория, учение.

Здесь всё зависит от работников храма.

Расскажу на своем примере: в таких крупных храмах как Киево-Печерская или Троице-Сергиева лавра на это не обращают внимание. Думаю, что это связано с тем, что там большое количество паломников, туристов.

В храмах меньшей величины вам вполне могут сделать замечание. Более того, практически во всех храмах есть платки, юбки, повязки, которые вас попросят надеть, если вы придете в храм в брюках или без платка. Поэтому если вы не хотите выглядеть нелепо, лучше сразу об этом позаботьтесь.

Как объяснила мне одна настоятельница монастыря, женщина должна быть женщиной входя в храм. В одном храме также делали замечание по поводу косметики.

Нелюбовь. Нелюбовь в широком смысле более всего уничтожает женское начало, а значит, старит женщину.

Нелюбовь к себе, нелюбовь к миру, нелюбовь к мужчинам вообще и к мужу в частности, нелюбовь к работе, к начальнику, к успешным подругам-друзьям и вообще к успешности, нелюбовь к своему дому, к своему телу, к своей внешности. Нелюбовь к соседям, к красивым женщинам, к животным. В общем, чем больше нелюбви в душе, тем быстрее старость отвоёвывает тело.

Ну как мужчина, в первую очередь всё же хочу заметить, что для женщины «снять» мужчину гораздо легче, чем для мужчины — женщину. Такова уж наша природа. Вполне достаточно иногда даже просто пристально посмотреть на нас и у нас в голове уже начинают вырисовываться различные недвусмысленные картинки. Всё таки именно из-за того, что природа заложила в мужчину гены самца, победителя, обладателя и, извините, осеменителя, в глубинах нашего подсознания всегда ворочаются неосознанные мысли к сближению с женщиной. И достаточно женщине хоть немного показать, что она к мужчине благосклонна, как эти мысли из неосознанных превращаются во вполне понятные и заволакивающие сознание. Один взгляд, легкая томность, воздушный поцелуй или подмигивание и нас уже неумолимо тенет к этой женщине, а желание обладать ей рисует в мозгу красочные и много сулящие картины. Вот как-то так всё жто и обстоит. Так, что дорогие девушки и женщины, учтите всё это и подмигивайте нам, по чаще, посылайте нам воздушные поцелуи, давайте нам другие знаки, что Вы обратили своё внимание на мужчину и готовы сблизиться с ним! А мы уж Вас не подведём!

Перевод «женщина» на латынь

женщина:
  
feminamulierMulier

Женщина

MulierисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

indixitисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

femmeисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

ea feminaисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
Женщина

MulieremисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
Дорогая женщина

O mulier,источникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

mulierisисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

muliereисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
Женщина

CoronariaисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина есть женщина

mulier est mulierисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

femaleисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

mulieriисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
деловая женщина

negotium mulierисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
Женщина

FeminaисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина есть женщина

femina est feminaисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
Женщина

AfemaleисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина продает

feminavenditисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

foeminaисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

womanисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

masculinaисточникпожаловатьсяLangcrowd. com

Женщина магия гармония любви

женщина прекрасное существо

Женщина украшает статую розами

женщина

muliereисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

femmeисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

mulieriисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

mulierisисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
Женщина

FeminaисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

masculinaисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
Женщина

CoronariaисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
Женщина

AfemaleисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина есть женщина

femina est feminaисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

ea feminaисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

womanисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

femaleисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
Дорогая женщина

O mulier,источникпожаловатьсяLangcrowd. com
Женщина

MulieremисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
Женщина

MulierисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

indixitисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина

foeminaисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина продает

feminavenditисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
женщина есть женщина

mulier est mulierисточникпожаловатьсяLangcrowd. com
деловая женщина

negotium mulierисточникпожаловатьсяLangcrowd. com

Редакция Wondermedia
Оцените автора
Интернет-журнал Wonder Media
Добавить комментарий