Все страны мира, где говорят на испанском языке

Мир вокруг нас

Лингвистические особенности испанского языка

Это даже не диалект, а особая языковая форма, такой себе латиноамериканский испанский. Многие исследователи его риоплатским испанским (по названию реки Río de la Plata, которая протекает по территории Аргентины). В нём множество итальянских слов, поскольку в своё время на эту территорию переехало на постоянное проживание множество жителей Южной Италии.

8 Карибский

Распространен на Кубе, в Пуэрто-Рико, Доминиканской Республике. Отличительная его черта – очень быстрая речь, причём даже испанцы испытывают поначалу сложности с пониманием местных жителей, хотя, казалось бы, они говорят на одном языке.

Какие-то буквы читаются иначе, какие-то вообще проглатываются, где-то появляются американизмы – словом, испанский на этой территории живёт своей особой жизнью, постепенно отдаляясь от того варианта, который продолжает использоваться на территории самой Испании.

Какой же диалект изучать? Зависит от цели, с которой вы будете осваивать язык. Если есть планы переезда в любую из перечисленных выше испаноговорящих стран или в какой-то регион самой Испании для работы или обучения, то лучше выбрать тот диалект, который поддерживается местными.

Если же вы изучаете испанский для общения с коллегами, чтения литературы, других целей, не имеющих чёткой географической привязки, то лучшее, что вы можете сделать, это остановиться на самом популярном кастильском диалекте, а при необходимости перейти на любой из других не составит труда.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Роль испанского языка в мире

Согласно оценкам, более 427 миллионов человек говорят на испанском языке в качестве родного языка, что квалифицирует его как второй из всех языков мира по числу носителей. Институт Сервантеса утверждает, что, по его оценкам, для 472 млн человек испанский язык является родным, и 567 млн говорят на испанском в качестве первого или второго языка, — включая людей, чье владение языком ограничено, — и более 21 млн человек изучают испанский язык, как иностранный.

Испанский язык является официальным или национальным языком в Испании, Экваториальной Гвинее, а также в 19 странах в Северной и Южной Америке. Носители испанского языка в Северной и Южной Америке составляют около 418 млн. человек. В Европейском Союзе, испанский язык является родным языком для 8% населения, и еще 7% говорят на нем в качестве второго языка. Испанский язык является самым популярным вторым языком, изучаемым в Соединенных Штатах. По данным Американской перепеси населения, в 2011 году из 55 миллионов испаноязычных жителей Соединенных Штатов, от пяти лет и старше, 38 миллионов говорят на испанском языке у себя дома.

  • Многогранность. Сообщество испаноязычных стран, или Испанидад, включает 23 страны. В каждой из них свой вариант языка. Более того, внутри этих стран испанский будет ощутимо различаться в зависимости от региона. Одно только местоимение yo имеет минимум четыре варианта произношения. Существует научный институт, который не только изучает язык, но и устанавливает его современную норму — Real Academia EspañolaКоролевская академия испанского языка. Но даже стандартных вариантов испанского целых четыре — кастильский, риоплатский, мексиканский и язык международных организаций.
  • Особые знаки пунктуации. О том, какую нужно выбрать интонацию, испанский сообщает заранее. В начале предложения ставятся перевернутые вопросительный и восклицательный знаки. Они появились по решению Королевской академии испанского языка не так давно — в 1754 году.
  • Непереводимые слова. Они есть в каждом языке и обычно связаны с какими-то культурными или историческими особенностями. В русском это, например, понятие «тоска», которому нет аналога ни в одной другой стране мира. В испанском же есть sobremesa. Дословный перевод «на столе» ничего вам не скажет, потому что это не просто слово, а целая традиция. Sobremesa значит проводить вместе время после обеда за приятным разговором. Это одна из фундаментальных составляющих испанского образа жизни.
  • Слова имеют род, а он может менять значение. Каждое существительное имеет род, который требует согласования. Чаще всего использование мужского рода вместо женского не будет критической ошибкой, но есть исключения. El cometa — комета, la cometa — воздушный змей.
  • Фонетический язык. Это значит, что каждая буква обозначает определенный звук. С одной стороны, это делает правила чтения проще. С другой же, произношение отдельных звуков сильно зависит от конкретной страны Испанидада.
  • «Ложные друзья переводчика». Уже знаете английский? Во многом это поможет вам в изучении лексики. Более того, даже если испанский — ваш первый иностранный язык, слова вроде actor, central, hospital и piano не вызовут затруднений. Но есть те, что покажутся знакомыми, хотя самом деле означают нечто совершенно иное. Éxito захочется перевести как «выход», не сверяясь со словарем, но правильный перевод — «успех».
  • Обращение на «Вы» в третьем лице. Поначалу это покажется непривычным. В русском языке вежливое обращение — второе лицо множественного числа, а в испанском — третье лицо единственного числа. Местоимение Usted используется для обращения к незнакомым людям и тем, кто старше вас.

3 Испания

Вторым государством, где разговаривают на испанском, конечно, является Испания. Здесь на нем говорят более 47 миллионов человек. Кстати, до сих пор ходят споры о том, как правильно его называть — испанский или кастильский. К тому же, в Испании можно встретить и другие — например, каталонский и бакский.

А непосредственно официальный язык страны зародился в Кастилии, и раньше его называли кастильским. Однако название кастильский больше подходит к тому варианту, на котором говорили в этом регионе в Средние века. Но и испанский — тоже звучит некорректно, ведь в Испании есть и другие наречия. В итоге испанцы сошлись в едином мнении и называют его кастильским, когда речь о нем идет внутри страны, а за границей говорят «испанский».

В целом испанцы очень чтут свои языки и стараются возродить даже самые редкие диалекты. Например, арагонский практически находится на грани вымирания, но власти проводят специальные программы по его сохранению.

Факты об испанском языке

Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. Предполагается, что общее число говорящих на испанском языке составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком с точки зрения числа носителей языка.

Испанский язык является третьим наиболее распространенным разговорным языком по общему количеству его носителей (после китайского и английского языков). Согласно статистике пользования Интернетом за 2007 год, испанский является третьим наиболее часто используемым языком в Интернете, после английского и мандарина.

Статус испанского языка в Европе

В Европе, испанский является официальным языком Испании, страны, в честь которой он назван и из которой произошел. Он широко распространен в Гибралтаре, хотя английский язык является официальным, международным языком. Кроме того, он очень распространен Андорре, хотя каталонский язык является ее официальным языком.

На испанском также говорят небольшие общины в других европейских странах, таких как Великобритания, Франция, Италия и Германия. Испанский язык является официальным языком Европейского Союза. В Швейцарии, которая принимала массовый приток испанских мигрантов в XX веке, испанский язык является родным языком для 2,2% населения.

Испанский язык в Северной и Южной Америке

Большинство носителей испанского языка проживает в испаноязычной Америке; из всех стран, где подавляющее большинство населения говорит на испанском языке, только Испания и Экваториальная Гвинея находятся за пределами Северной и Южной Америки. Испанский язык является официальным языком либо де-факто, либо де-юре в следующих странах: Аргентина, Боливия (наряду с кечуа, аймара, гуарани, и 34 других языков), Чили, Колумбия, Коста-Рика, Куба, Доминиканская Республика, Эквадор, Сальвадор, Гватемала, Гондурас, Мексика (наряду с 63 языками коренных народов), Никарагуа, Панама, Парагвай (наряду с гуарани), Перу (наряду с кечуа, аймара и «другими языками коренных народов»), Пуэрто-Рико (наряду с официальным английским языком), Уругвай и Венесуэла. Испанский не имеет официального признания в бывшей британской колонии Белиза, тем не менее, согласно переписи 2000 года, на нем говорят 43% населения. В основном, на нем говорят потомки выходцев из Латинской Америки, которые проживают в регионе начиная с семнадцатого века. Тем не менее, английский язык является официальным языком.

Из-за их близости к испаноговорящим странам, Тринидад и Тобаго и Бразилия внедрили преподавание испанского языка в свои системы образования. В марте 2005 г. правительство Тринидада запустило инициативу преподавания испанского в качестве первого иностранного языка (SAFFL). В 2005 году Национальный конгресс Бразилии одобрил законопроект, подписанный Президентом в качестве закона, обязывающего школы предлагать курс изучения испанского языка в качестве альтернативного иностранного языка в государственных и частных средних школах в Бразилии. В сентябре 2016 года этот закон был отменен после того, как Мишель Темер сменила на посту Дилму Руссефф после ее импичмента. Во многих пограничных городах и деревнях на границе Парагвая и Уругвая существует смешанный язык, известный как Портуньол.

Статус испанского языка в США

По данным переписи населения на 2006 год, 44,3 миллиона человек из населения США составляли выходцы из испаноязычных стран или же являлись испаноязыными по своему происхождению; 38,3 миллиона человек, 13 процентов, населения в возрасте старше пяти лет говорят на испанском языке у себя дома. Испанский язык обладает долгой историей, и его присутствие в Соединенных Штатах длится долгое время вследствие исторического испанского, а затем, мексиканского владения территориями, в настоящее время формирующими юго-западные штаты, а также Флориду, которая был территорией Испании до 1821 года.

Испанский язык на сегодняшний день является наиболее распространенным вторым языком общения в стране. Он также занимает второе место среди преподаваемых языков, а также число людей, говорящих на нем, оценивается в 50 миллионов. Соединенные Штаты в настоящее время являются второй по величине испаноязычной страной в мире после Мексики. Хотя английский язык является де-факто официальным языком страны, испанский часто используется в государственных службах и уведомлениях на федеральном уровне и уровне штатов. Испанский также используется в администрации штата Нью-Мексико. Испанский также оказывает сильное влияние в таких крупных городских районах, как Лос-Анджелес, Майами, Сан-Антонио, штат Нью-Йорк, Сан-Франциско, Даллас и Феникс; а также, с недавнего времени, в связи с иммиграцией в XX и XXI веках, — в Чикаго, Лас-Вегас, Бостон, Денвер, Хьюстон, Индианаполис, Филадельфия, Кливленд, Солт-Лейк-Сити, Атланта, Нэшвилл, Орландо, Тампа, Рейли и Балтимор-Вашингтон, округ Колумбия.

Испанский язык в Африке

В Африке, испанский является официальным языком (наряду с португальским и французским) в Экваториальной Гвинее, а также это официальный язык Африканского союза. В Экваториальной Гвинее, испанский является преобладающим языком, однако число людей, владеющих этим языком, а также тех, для кого он является родным, ограниченно (около 500 000 человек), в то время как самым распространенным языком по количеству носителей является фанг.

На испанском также говорят в относящихся к Испании террирориях в Северной Африке, которые включают в себя испанские города Сеута и Мелилья, Суверенные территории Испании, а также архипелаг Канарских островов (население 2. 000. 000), расположенный примерно в 100 км от северо-западного побережья материковой части Африки.

В Северном Марокко, бывшем испанском протекторате, который также географически расположен близко к Испании, около 20. 000 человек говорят на испанском в качестве второго языка, в то время как арабский язык является официальным языком де-юре. Небольшое число марокканских евреев также говорят сефардском даилекте испанского — Haketia (относящимся к диалекту ладино, на котором говорят в Израиле). На испанском говорят некоторые небольшие общины в Анголе из-за кубинского влияния во времена Холодной войны, а также в Южном Судане среди южно-суданского коренного населения, которые переселились на Кубу во времена Суданских войн, а затем вернулись в уже независимую свою страну.

В Западной Сахаре, бывшей Испанской Сахаре, на испанском языке официально говорили в конце девятнадцатого и в двадцатом веке. Сегодня, на этой спорной территории на испанском продолжают говорить сахарские кочевники численностью около 500 тысяч человек, а также де-факто испанский является официальным наряду с арабским языком в Сахарской Арабской Демократической Республике, хотя данное государственное образование признано ограниченным количеством государств.

Испанский язык в Азиатско-Тихоокеанском регионе

Испанский язык присутствует на острове Пасхи, так как она была присоединена к Чили в качестве ее провинции в 1888 году.

Испанский язык являлся официальным языком Филиппин с начала испанского владычества в 1565 году и до принятия конституционных изменений в 1973 г. Во время испанской колонизации (1565-1898), он был языком правительства, торговли и образования, а также использовался как первый язык испанцами и образованными филиппинцами. В середине девятнадцатого века, колониальное правительство создало систему бесплатного государственного образования, где обучение велось на испанском языке. Подобное более широкое использование испанского языка на всех островах привело к формированию класса испаноязычной интеллигенции, называемой Ilustrados. Тем не менее, большинство населения никогда не говорило на испанском.

Несмотря на подчинение американскому правительству после поражения Испании в испано-американской войне в 1898 году, использование испанского языка продолжалось в филиппинской литературе и прессе в течение первых лет американского правления. Постепенно, однако, американское правительство все чаще стало оказывать содействие использованию английского языка, и характеризовать испанский язык как негативное влияние прошлого. В конце концов, с 1920-х годов, английский язык стал основным языком государственного управления и образования. Но, несмотря на значительное уменьшение воздействия и количества человек, говорящих на нем, испанский остался официальным языком на Филиппинах, когда страна стала независимой в 1946 году, наряду с английским и филиппинским, стандартизированной версией тагальского.

Испанский язык был лишен официального статуса в 1973 году во время правления Фердинанда Маркоса, однако его статус был восстановлен в качестве официального языка через два месяца, в соответствии с Президентским Указом № 155, от 15 марта 1973г. Он оставался официальным языком до 1987г. , и после принятия настоящей конституции, его статус был определен в качестве добровольного и дополнительного вспомогательного языка. В 2010 году президент Глория Макапагал-Арройо призвала к возобновлению преподавания испанского языка в рамках филиппинской системы образования. Но к 2012 году число средних школ, в которых испанский язык являлся либо обязательным предметом, либо факультативом, стало очень ограниченным. Сегодня, несмотря на правительственные усилия по продвижению испанского языка, менее 0,5% населения в состоянии говорить на языке на хорошем уровне. Помимо стандартного испанского, в южной части Филиппин на основе испанского возник креольский язык чабакано. Число разговаривающих на чабакано оценивалось в 1,2 миллиона в 1996 году. Однако, чабакано и испанский язык не взаимно понятны. Согласно переписи 2000г. , говорящие на диалекте чабакано де замбоанга составили около 360. 000 человек. Местные языки Филиппин также сохраняют некоторые следы испанского влияния, причем многие слова были заимствованы из мексиканского испанского вследствие того, что до 1821г. Испания осуществляла контроль над островами через Мехико Сити , а затем, до 1898г. , непосредственно из Мадрида.

Испанский также использовался колониальными правительствами и образованными слоями населения в бывшей испанской Ост-Индии, в состав которой, кроме Филиппин, входили современные Гуам, Северные Марианские острова, Палау и Микронезия. Испанские заимствованные слова присутствуют в местных языках этих территорий в следствие наследия колониального господства. Сегодня, на испанском официально не говорят ни в одной из данных бывших испанских территорий.

Испаноговорящие страны

В следующей таблице показано количество говорящих на испанском языке в следующих 79 странах.

СтранаНаселениеНосителииспанского языкаВ качестве родного или 2-го языка на очень хорошем уровнеОбщее число испаноговорящих Мексика123518270   114 501 436 (92,7%)                                                  121 665 496 (98,5%)                                     Соединенные Штаты321 442 019 40 489 813  (13,3%) 42 926 496   (82%  из   57,4 млн. латиноамериканцев  + 2,8 млн. не испаноязычных  )58 008 778   (40,5 млн. человек в качестве первого языка, 15 млн. в качестве второго языка,  7,8 млн. учащихся  и около 9 миллионов незарегистрированных латиноамериканцев, не учтенных в переписи) Колумбия49 460 000 48 610 000 (850 000 с другим родным языком) 49,064,320 (99,2%)  Испания46,539,026  42 879 004 (92,1%)45 998 324 (98,8%)  Аргентина44,044,811 42 062 795 (95,5%)43 780 542 (99,4%)  Венесуэла31 431 164 30 332 920  (1 098 244 с другим родным языком) 31 053 990 (98,8%)  Перу31 826 018 26 765 681 (84,1%)28 643 416 (86,6%) Чили18 373 917 18 092 317  (281 600 с другим родным языком) 18 245 300 (99,3%)  Эквадор16 608 000 14 700 000 16 292 448 (98,1%)  Гватемала17 005 000 10 203 000 (60%)14 692 320 (86,4%)  Куба11 390 000 11 390 000 11 321 660 (99,4%)  Доминиканская Республика10 767 000 9 300 000 10 723 932 (99,6%)  Боливия11 145 770 6,464,547 (58%) 9,797,132 (87,9%)  Гондурас8,866,351 8 658 501  (207 750 с другим родным языком) 8,777,687 (99,0%)  Франция65 635 000 477 564  (1%  из 47 756 439 )1,910,258  (4%   из 47 756 439  )6 685 901  (14%  от 47 756 439) Сальвадор6 581 940 6 090 000 6 562 194 (99,7%)  Бразилия206 120 000460,018  460,018  6,056,018  (460,018 носителей языка + 96 000 человек с ограниченными возможностями + 5 500 000 испанский на разговорном уровне)  Никарагуа6 218 000  5,727,876  (490,124 с другим родным языком) 6 031 460 (97,0%)  Италия60 795 612 255,459  1,037,248  (2%  из 51,862,391) 5,704,863  (11%  из 51,862,391 ) Коста-Рика4,890,379 4 806 069  (84 310 с другим родным языком) 4,851,256 (99,2%)  Парагвай6 854 536 3,907,086 (57%) 4,763,903 (69,5%)  Панама37641663,263,123  (501,043 с другим родным языком) 3,504,439 (93,1%)  Уругвай3,480,222 3,330,022  (150,200 с другим родным языком) 3,441,940 (98,9%)  Пуэрто-Рико3,474,182 3,303,947 (95,1%)3,432,492 (98,8%)  Марокко34 378 000 6 586 65863,415,000   (10%)  Великобритания64 105 700120 000 518 480  (1%  от 51 848 0 0  )3,110,880  (6%   от 51 848 0 0  ) Филиппины101 562 305438 882 3,016,773 Германия81 292 400 644 091  (1%   64,409,146 )2,576,366  (4% ,  64,409,146 ) Экваториальная Гвинея1,622,000 1,683 918 000  (90,5%)  Румыния21 355 849 182 467 (1%   из 18 246 731) 912,337 (5%  из 18 246 731 ) Португалия10 636 888 323,237  (4%  из 8 080 915 )808 091  (10%   8080915 ) Канада34,605,346 439 000 643 800  (87%  из 740 000736 653   Нидерланды16 665 900 133 719  (1%  из 13 371 980 )668 599  (5% из 13 371 980   ) Швеция9 555 893 77,912  (1%   из 7 791 240 )77,912  (1% от 7 791 240)467 474  (6%  из 7 791 240 ) Австралия21 507 717 111 400 111400447 175  Бельгия10 918 405 89 395  (1% из 8 939 546 )446 977  (5%   из 8 939 546  ) Бенин10 008 749  412 515 (учащиеся)  Кот-д’Ивуар21 359 000 341 073 (учащиеся)  Польша38092000324 137  (1% из 32 413 735 )324 137  (1% от 32 413 735) Австрия820553370 098  (1%  из 7 009 827 )280 393  (4%  из 7 009 827) Алжир33769669223 422  Белиз333 200 173 597 173 597 195 597   (62,8%)  Сенегал12853259205 000 (учащиеся)  Дания548472345613  (1%  4561, 264 )182 450  (4% 4561, 264  ) Израиль7112359130 000 175,231  Япония127288419100,229  100229167 514 (60 000 студентов) Габон1,545,255 167 410 (учащихся)   Швейцария7581520150 782 (2,24%)150782165202 (14 420 учащихся) Ирландия4,581,269 35,220  (1%  из 3522 000)140 880  (4% из 3522 000 Финляндия5244749133 200  (3% из 4 440 004 ) Болгария7262675130 750  (2% из 6 537 510 )130 750  (2%  из 6 537 510 ) Бонайре  и  Кюрасао 22365210 699 10 699 125,534  Норвегия516580021 187103,309  Чешская Республика10 513 209 90 124  (1% из 9012 443  ) Венгрия9,957,731 83206  (1% из 8 320 614  ) Аруба101,484 6 800 6 800 75, 402  Тринидад и Тобаго1,317,714 4 100 4 100 65886  (5%)  Камерун21 599 10063 560 (учащиеся)  андорра8448433,305 33,305 54 909 Словения35,194  (2% от 1,759,701)52 791  (3% от 1,759,701 ) Новая Зеландия21 645 2164547 322 (25 677 учащихся)  Словакия545540745 500  (1% 4549955 ) Китай1,339,724,85230 000 (учащиеся)  Гибралтар29 441 22 758 (77,3% ) Литва2,972,949 28 297  (1%  из 2829740 ) Люксембург5248534 049  (1%  из 404 907 )8,098  (2% ,  404, 907)24 294  (6%   404, 907 ) Россия143 400 0003,320 3,320 23 320  Западная Сахара513 000 na22 000  Гуам19 092  Виргинские острова США16 788 16 788 16 788  Латвия2,209,000 13 943  (1% из 1 447 866  ) Турция73 722 988 1,134 1,134 13 480  Кипр2%   — 660 400  Индия1,210,193,4229 750 (учащиеся)  Эстония9,457  (1%  из 945 733 ) Ямайка2,711,476 8000 8000 8000  Намибия3,870  Египет3500  Мальта3,354  (1% из 335 476  ) Европейский союз  (за исключением Испании)460 624 4882,397,000 (934 984 уже подсчитано)Всего7 430 000 000 (Всего населения мира)458 020 633 (6,2%) 493 678 906  (6,6%)542, 309, 889 (7,3%)

4 Колумбия

В республике Колумбия, которая соседствует с Бразилией, на испанском говорит более 45 миллионов человек — это почти население Испании. В этой стране происходит активное смешение множества культур, в первую очередь европейцев, коренных народов и африканцев. Колумбия входит в список государств, где испанский является официальным — на нем разговаривает практически 99% населения.

На территории Колумбии можно встретить наречия коренных народов, даже такие редкие, как креольский или цыганский. Да и сам классический вариант в этой стране разделен на различные диалекты, которые отличаются по морфологии, синтаксису и семантике. Однако все они имеют характерные для испанского черты, которые их и объединяют.

Интересные сведения об испанском языке

В Испании и в некоторых других частях испаноязычного мира, испанский язык называется не только «español» (испанский), но и «castellano» (кастильский), язык региона Кастилии, противопоставляя его другим языкам, на которых говорят в Испании, таких как галисийский, баскский и каталонский.

Конституция Испании от 1978 года использует термин «castellano»для определения государственного языка всего испанского государства в отличие от других «lenguas еspañolas» (букв. «другие испанские языки»). Статья III гласит следующее:

«El castellano es la lengua española oficial del Estado. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas

Кастильский является официальным языком испанского языка государства. Остальные испанские языки также являются официальными в соответствующих автономных сообществах.

С другой стороны, Испанская Королевская Академия, в настоящее время использует в своих публикациях термин «español», но с 1713 по 1923 год она называла этот язык кастильским.

Diccionario panhispánico де Dudas (языковой справочник, опубликованный Испанской Королевской Академией) утверждает, что, хотя и Испанская Королевская Академия предпочитает использовать термин «español» в своих публикациях, когда речь идет о испанском языке, однако оба термина: испанский и кастильскиq, — считаются синонимами и имеют одинаковую юридическую силу.

Были предложены две этимологии термина «español». Согласно Словарю Испанской Королевской Академии, данный термин происходит от слова espaignol на провансальском, а он, в свою очередь, от средневекового латинского слова Hispaniolus, «происходящий из или относящихся к Hispania». Другие исследователи относят данный термин к предполагаемому средневековому Латинскому *hispaniōne, обладающим тем же значением.

1 Кастильский («castellano»)

Назван в честь королевства Кастилия, где он зародился и откуда распространился по миру. Именно его изучают практически на всех курсах, именно он стоит за красивым названием «español», хотя внутри самой Испании он носит оригинальное название «castellano».

Его основу составляет классическая латынь, на нём разговаривают порядка 40 млн. человек, в основном в северных и центральных провинциях Испании. При желании можно встретить разновидности и этого языка. Например, мадридское наречие или кантабрийское, однако серьёзной разницы вы не почувствуете.

Sobre España

Испанский язык, на котором говорят около 470 миллионов человек, является вторым по распространенности родным языком в мире после мандарина и самым распространенным романским языком в мире.

По разным оценкам, на испанском языке говорят 548 миллионов человек во всем мире (сюда входят люди, говорящие на испанском как на втором языке, и 20 миллионов человек, изучающих испанский как иностранный).

Самыми крупными испаноязычными странами в мире являются Мексика, в которой проживает более 120 миллионов человек, и Аргентина, занимающая самую большую площадь. Сегодня девять из десяти носителей испанского языка живут в Западном полушарии.

Страны мира, где изучают испанский
  • Территории, где испанский является официальным
  • с более чем 1 000 000 студентов
  • с более чем 100 000 студентов
  • с более чем 20 000 студентов

Испанский язык как официальный

В таблице ниже представлены страны, где испанский является одним из официальных языков, в соответствии с количеством говорящих на нем. В список входят регионы, где большинство населения говорит на испанском языке, например, Пуэрто-Рико и Западная Сахара.

Таблица стран, где испанский язык имеет официальный статус, либо де — юре, либо де — факто ( по количеству носителей )

Страна Количество человек
Мексика 123 982 528
Колумбия 49 889 380
Испания 46 659 302
Аргентина 44 494 502
Перу 32 162 184
Венесуэла 31 828 000
Чили 17 574 003
Эквадор 16 755 452
Гватемала 17 383 245
Куба 11 616 004
Боливия 11 217 864
Доминиканская республика 10 766 998
Гондурас 9 126 229
Сальвадор 7 415 479
Парагвай 7 052 983
Никарагуа 6 279 712
Коста — Рика 5 003 393
Пуэрто — Рико 3 615 086
Панама 4 158 783
Уругвай 3 467 397
Экваториальная Гвинея 1 267 689
Западная Сахара 205 354

Испанский язык как неофициальный

В следующей таблице показано количество носителей испанского языка как второго или иностранного в 2006 году в странах, где испанский не является официальным языком.

Хотя испанский язык не имеет официального статуса, на нем говорят более 100 000 человек. Это Германия, Франция, Великобритания, Италия, Россия, Швеция, Швейцария, Марокко, Израиль, Филиппины, Нидерландские Антильские острова, Тринидад и Тобаго, США, Ямайка, Гаити, Канада, Бразилия и Австралия. Кроме того, наиболее распространенный, но неформальный язык используется в двух странах — Белизе и Андорре.

Наконец, еще в восьми странах или территориях более 10% населения говорит на испанском языке. Это Аруба, Багамы, Каймановы острова, Фолклендские острова, Виргинские острова США, острова Теркс и Кайкос, Гибралтар и Ватикан.

Таблица стран, где испанский не является официальным

Страна Количество человек
Соединенные штаты 57 398 719
Бразилия 6 676 000
Италия 5 704 863
Филиппины 3 180 000
Франция 2 000 000
Канада 909 000
Марокко 360 706
Белиз 225 584
Израиль 200 000
Андорра 55 287
Гибралтар 28 500

Можно добавить, что испанский язык является одним из трех основных международных языков (наряду с английским и французским), используемых международными организациями. ООН, ЮНЕСКО, ВТО, Интерпол, ФИФА, ВОИС, МОТ, ЮНВТО, ВМО, МСЭ и ФАО являются официальными или рабочими языками.

Экваториальная Гвинея

Первая страна, которую я хотел бы представить, — Экваториальная Гвинея, государство в Центральной Африке. Граничит с Камеруном и Габоном. Это единственная страна в Африке, где официальным языком является испанский, на котором говорит около двух третей населения, наряду с французским (менее одной трети).

Первоначально Экваториальная Гвинея была португальской колонией, затем ее захватили голландцы, потом британцы и, наконец, завоевали испанцы. В 1959 году испанцы объявили его заморской испанской провинцией под названием «Экваториальная Испания».

Сегодня это одна из самых мирных и стабильных стран Африки.

После обретения независимости, особенно после того, как американцы начали находить и использовать морские запасы нефти, отношения между Испанией и ее бывшими колониями были несколько вялыми.

Как пошутил один журналист, отношения между странами напоминали отношения бывших любовников. Там один из них узнал, что у его бывшей возлюбленной все хорошо.

Особо любопытные читатели могут найти архивы газеты El País того времени, чтобы прочитать реакцию испанцев на ситуацию.

Между тем, население обеих стран очень дружелюбно относится друг к другу, поскольку у них общие культурные традиции и один язык.

Экваториальная Гвинея прекрасно понимает, что петродоллар скоро может исчезнуть, и инвестирует значительные средства в туризм, а также в науку, образование и медицину.

Поэтому наша рекомендация для путешественников — поставить галочку в графе «стоит подумать». Жаркая Африка, Bienvenido, особенно если вам не нужно учить конкретный местный язык, достаточно испанского. На пляжах Арубы часто встречаются розовые фламинго.

Аруба

Вторая страна в нашем списке — Аруба. Это небольшой остров и одноименное автономное образование, расположенное в южной части Карибского моря у побережья Венесуэлы. Самый западный остров Малых Антильских островов. Компонент Королевства Нидерландов.

Официальными языками являются голландский и папьяменто (креольская смесь испанского и португальского языков), на них говорит 66,3% населения, хотя также распространены английский, испанский и голландский языки.

Острова были открыты испанцами в 1499 году. Соседние острова были названы аналогичным образом islas inutiles, поскольку на них не было найдено ни золота, ни серебра, а позже они были признаны непригодными для возделывания. Слово inutiles, возможно, дало начало современному названию Антильских островов.

Сегодня основной доход приносит туризм. Те, кто подписан на блоги о путешествиях, часто видят фотографии великолепного райского побережья Арубы и потрясающих закатов — значит, это совсем недалеко от Кюрасао, и теперь вы знаете, где находитесь.

7 Эквадорский, перуанский, гватемальский, панамский

Распространены на севере Южной Америки и представляют собой особый диалект кастильского варианта, так что те, кто знают его, поймут местных жителей без проблем. Конечно, в этом диалекте множество заимствований из языков местных племен – кечуа и аймара, однако знание контекста помогает справиться с некоторым недопониманием.

Редакция Wondermedia
Оцените автора
Интернет-журнал Wonder Media
Добавить комментарий