Женские польские имена и их значение

Женские

Как обратиться к польке по имени

Если женщина-полька – хорошо знакомая дама и, к тому же, молода, её часто называют просто по имени. Во всех остальных случаях к имени нужно добавлять обращение «пани». Если же требуется обратиться к группе людей, где есть и женщины, и мужчины, актуальным будет обращение «панство».

У них почти не принято называть человека на «Вы», независимо от статуса и возраста. Хотя есть и исключения. Также не принято называть даму (как и мужчину) просто на «ты», особенно, если человек еще малознакомый.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Происхождение самых распространенных польских фамилий

Каждая польская фамилия прошла свой путь формирования.

Основная часть польских фамилий сформировалась по одному из таких правил:

  • Фамилия придумана по характеру человека или его родных, роду деятельности, прозвищу, чертам внешности. Например: Ковальский (род деятельности), Шевчик, Кравчик, Качмарек, Возняк, Кухарский, Быстронь (в переводе – сообразительность). В основном такие фамилии имели представители простого крестьянского народа. Также польские фамилии, которые походят от названий рода деятельности, могут иметь окончания: -ик, -ак, -чик.
  • Фамилии, которые сформировались от топонимов – мест, где человек, родился, вырос, работал.
  • Формирование на основе собственного имени или отцовского с добавлением суффикса.

Одними из самых популярных фамилий в Польше являются те, что имеют суффикс -ский. Если брать все самые популярные польские фамилии, то указанные занимают около 37% от общего количества. Многие из них сформировались еще несколько столетий назад и обозначали принадлежность к конкретному месту жительства, богатое благородное происхождение. В 15-16 веке была настоящая «эпидемия» таких фамилий. Её брали как представители буржуазии, так и крестьяне. Фамилии с суффиксом -ский говорят о том, что есть польские корни, хотя есть варианты, когда фамилии такого типа образовывались и у других славянских народов.

В 16-18 веке был пик формирования создания новых фамилий – от имен собственных. От одного имени могло образоваться несколько десятков фамилий. Например, от имени Петр образовались такие фамилии, как Петрино, Петрась, Петшик, Петронь, Петровяк, Петерек, Петрас, Петричек, Петрусевич, Петри, Петрино.

Популярные имена

В современной Польше известность древнеславянских имен неуклонно снижается. При этом растет популярность католических форм. Все чаще родители нарекают сыновей и дочерей согласно церковным Святцам.

Востребованы имена, упоминающиеся в Библии. Их дают ребенку при крещении. Большинство из них имеет латинское, греческое или древнееврейское происхождение. Например: Кристиан (христианин), Патрик (благородного происхождения), Зузанна (лилия), Эльжбета (обет Богу).

Популярность того или иного польского имени во многом зависит от моды. Родители с удовольствием называют детей в честь героев книг и кинофильмов, известных спортсменов или польских героев. В кругу семьи и друзей часто используются прозвища, которые заменяют личное имя.

Польские женские имена – значение имён

Одни имена существенно повышают женскую сексуальную манкость – это способствует притяжению мужчин и множеству сексуальных романов. Такие имена дают возможность создать семью и родить детей.

Среди польских женских имён есть такие, которые активизируют сильный материальный интерес. Причем, этот интерес подкреплен достаточно сильной волей (идет активизация 3-го энергетического центра), а также активизируется 6-й энергетический центр и создается программа мужского типа энергии. Женщины с такими именами будут более успешными в карьере и в бизнесе, чем в создании семьи.

И еще часть женских польских имён обладает сильными магическими свойствами. Женщины с такими именами легко могут заниматься практической магией.

Если говорить о польских именах в целом, то складывается ощущение, что они помогают женщинам не просто выжить в любых экономических и социальных условиях, но и иметь семью, рожать детей, иметь успешный бизнес и при этом потихоньку заниматься магией без видимых усилий.

Конечно все эти черты можно найти в именах любого народа, но именно в польских именах процентное отношение магических имён выше, чем в других. Поэтому, можно смело утверждать, что польки от рождения имеют хорошие магические способности, что наверняка помогает им в жизни.

При выборе польского имени для девочки или имени-псевдонима нужно иметь в виду, что во многих польских именах присутствует сильный материальный интерес, что делает этих женщин особенными.

Некоторые польские женские имена распространены в России, хорошо ложатся на российский менталитет (поскольку имеют славянское происхождение).

На этой странице вы можете посмотреть полный список польских женских имён и их значения, а также списки красивых, популярных и редких имён.

  • Женские имена и их значения
  • Полный список имен на польском языке
  • Красивые польские имена
  • Популярные польские имена
  • Список редких польских женских имен

Значения женских польских имён на русском языке

Агнешка – чистота, непорочность

Алиция – благородного рода

Анастасия – воскресение, переселение

Анжелика – ангельская, вестница

Анка – благодать

Барбара – дикарка, варварка, чужестранка

Беата – благословенная

Бенедикта – благословенная

Берта – яркая

Бланка – белая

Богумила – милая Богу

Богуслава – славящая Бога

Болеслава – большая слава

Божена – божественный дар

Бронислава – славная оружием

Бригида – сильная

Вацлава – всё славящая

Вига – битва

Вислава – великая слава

Владислава – владеющая славой

Грася – приятная

Гражина – красивая

Генрика – глава дома

Дита – военный трофей

Доброслава – хорошая слава

Доминика – хозяйка дома

Ева – жизнь

Здзислава – созидающая славу

Злата – золотая

Зося – мудрость

Ирена (Иренка) – мир

Ивона – дерево тис

Иоланта – фиалка

Казимира – призывающая к перемирию

Карина – дорогая

Каролина – мужественная

Касия (Кассия) – чистая

Катаржина – чистая

Кристина – последовательница Христа

Леслава – славная заступница

Людмила – милая людям

Людвика – известный воин

Лючия – свет

Люцина – свет

Малгожата – жемчужина

Мальвина – друг справедливости

Марцелина – защита моря

Мечислава – добывающая славу мечом

Милла – благородная

Мирка – чудесная, чудо

Мирослава – славящая мир

Родомила – заботящаяся о мире

Родослава – стремящаяся к славе

Ростислава – взращивающая славу

Серафина – пламя

Северина – строгая

Станислава – постоянно славная

Стефания – венец, корона

Стефсия – венец, корона

Франтишка – французская

Ханна – грация, миловидность

Чеслава – честь и слава

Эдита – военный трофей

Эльжбета – божья клятва, обет Богу

Юдита – еврейка

Ядвига – богатая воительница

Ярослава – яркая и славная

Польские женские имена – список на польском языке

Полный список имён на польском языке показывает, что многие из них являются международными и используются во многих странах Европы и мира, в том числе в России.

В Польше славянские имена никогда не были популярными у девочек. И если старославянские имена Ядвига, Гневомира, Мечислава, Ладимира, Данута, еще входят в списки современных польских имён, то Чеслава и Станислава, исчезли из них.

Agnieszka (Агнешка) – очень хорошая сексуальная энергия, женская манкость, характер добрый, игривый. Будет хорошей женой, хорошей веселой матерью, хорошей любовницей. Будет строить соседу глазки. Настоящая женщина с творческим характером.

Astryda – магическое имя, подходит для женщин, рожденных в знаке Скорпиона. Повышенная сексуальная энергия в сочетании с хорошим умом, достаточно сильной волей. Может сделать хорошую карьеру. Будет увлекаться магией.

Список красивых польских женских имён

Многие польские женские имена объективно красивы, благозвучны и вызывают приятные эмоции у большинства людей:

Teodora – мужской характер с сексуальным женским подтекстом

Weridiana – магическое имя

Wiara – будет нравиться мужчинам, мужики будут клевать как рыба на наживку, только успевай подсекать.

Wirginia – магическое имя

Żużanna – сексуальное имя, хорошо активизирует женскую сексуальную энергию. Если у женщины проблемы познакомиться с мужчиной, то это имя может помочь.

Поляки довольно консервативны, когда речь идет о выборе имени для ребенка. Однако на протяжении последних десятилетий наблюдаются заметные тенденции в выборе имени. Уходят из употребления старославянские имена и приходит новая волна имён.

Поляки постепенно уходят от традиционных славянских имён. Хорошим индикатором этой общей тенденции выбора имён является список ТОП-10 имён девочек в Польше. Среди этих имен нет ни одного традиционного славянского имени. Все самые популярные польские женские имена – это имена библейского или латинского христианского происхождения.

Учитывая, что топ-100 имён составляют 90% всех используемых имён, в будущем в Польше будет маловероятно встретить кого-то с одним из традиционных старославянских имён.

Самые популярные имена для девочек – ТОП-10

Katarzyna – даёт основательный фундаментальный характер порядочного человека. Подходит для женщины, рожденной в знаке Стрельца. Она будет стараться жить для других.

Dagmara – магическое имя. Магия у нее в крови, от рождения. Это природный маг.

Редкие имена

Некоторые имена очень редко дают детям, всего 2-10, родившимся в течение года. Такие редкие имена являются отражением желаний родителей, которые хотят, чтобы их ребенок был исключительным, особенным и выделялся среди сверстников. К редким польским женским именам относятся:

Просматривая списки имён для девочек, многие родители сталкиваются с дилеммой – способов выбрать имя для ребенка много. Это может быть спонтанное и быстрое решение, а может многодневный мозговой штурм с участием друзей, подруг, бабушек и дедушек. Некоторые родители выбирают традиционные имена (которые находятся вне времени). Другие просматривают списки популярных имён для девочек, а третьи – ищут оригинальные, редкие, необычные имена.

При выборе, нужно иметь в виду, что многие польские женские имена имеют программу достаточно сильного материального интереса и сильный сексуальный инстинкт. А также многие из них пропитаны магией. Поэтому нужно аккуратно выбирать польское имя для девочки.

Если вы не смогли выбрать подходящее имя среди польских женских имён, то вы можете посмотреть другие списки имён.

Познакомьтесь с нашей книгой «Энергия имени»

В польской культуре популярны женские имена европейского происхождения. Большинство из них заимствованы у древних германцев. Долгое время такие формы считались привилегией высшего сословия, детей из простых слоев нарекали традиционно. Сейчас они встречаются повсеместно: Мальвина (нежная), Генрика (глава дома).

Большим спросом, как и во многих католических странах, пользуются польские имена для детей религиозного значения: Зофия (латинское), Сара (древнееврейское).

Многие современные родители называют девочек модными и красивыми именами киноактрис, героинь книг, известных женщин. Согласно статистике, в последние годы особенно популярными были Анна и Мария.

Отличия мужских и женских фамилий в Польше

В Польше большинство фамилий мужчин и женщин отличаются суффиксами и окончаниями. Примеры фамилий (мужские – женские): Ковалев – Ковалева, Конопка – Конопчина, Новак – Новаковна. Есть и исключения из этих правил, когда форма одной и той же фамилии у женщины и мужчины совпадает – например: Ватроба.

Также стоит обратить внимание на то, что есть разница в формировании фамилии незамужней и замужней польской дамы. Если девушка/женщина незамужняя, то её фамилия будет иметь окончание – овна (например, Новаковна), -(и)анка. У замужней же фамилия будет иметь окончание -ина, -ова (например, Новакова).

Смена фамилия в Польше возможна не только после вступления в брак, но и по добровольному решению человека. Чаще всего к таким действиям прибегают, если фамилия звучит смешно или неблагозвучно, не имеет польские корни.

Каждая польская фамилия имеет длинную историю формирования. Она образовывались под воздействие культурного и социального развития государства.

Польские дворянские фамилии

Современные историки польские дворянские фамилии делят на старые и новые. К первым можно отнести фамилии, которые походят от князей династий Рюриковичей и Гедиминовичей. Примером могут быть: Радзивиллы, Чарторыйские, Корецкие, Сангушко, Четвертинские, Острожские, Олельковичи, Збаражские, Заславские, Вишневецкие. К польским фамилиям нового времени относят Сапеги, Понятовские, Любомирские. Но к княжеским родам многие историки не относят фамилии дворян в период с 1773 до 1775 года (это Лещинские, Собеские, Яблоновские, Понинские, Сулковские, Мосальские).

Смешные польские фамилии

Как и в любой стране, в Польше есть люди, которые являются носителями смешных фамилий. Иногда наличие такой фамилии является причиной насмешек. Эта же причина становится самой частой для смены фамилии.

Примеры смешных и нелепых фамилий: Бестреску, Мелоч, Кошек, Заяицкий, Западловский, Раздвиногова, Ракова. Они могут встречаться не только в Польше, но и в Болгарии, Чехии, Румынии.

Красивые польские фамилии

Большинство красивых польских фамилий имеют дворянское происхождение. В Польше таких фамилий много, они милозвучны и эстетичны. К ним особо не нужно подбирать имя, поскольку обычно идеально подходят почти под любое имя и отчество.

Если выбрать самые часто встречаемые красивые польские фамилии, то это будут: Даменцкий, Гайос, Делонг, Манцевич, Мельцаж, Кински, Ракса, Брыльска.

Традиционные имена

Древнеславянских женских польских имен сохранилось гораздо меньше, чем мужских. Многое из наследия предков было безвозвратно утеряно за прошедшие столетия, особенно после церковного запрета на традиционный именослов. Однако польский народ не забыл и сохранил самые красивые и благозвучные языческие имена детей, которые используются до сих пор. Например: Гражина (красивая), Родослава (слава рода), Станислава (славное правление).

Как правило, современные родители при наречении выбирают для детей имена христианского или славянского происхождения: Казимир, Войцех, Станислав, Ростислава, Милогост. Они считаются традиционными у польского народа. Мода на эти формы вернулась в XIX веке, когда местное население в знак протеста против раздоров в стране стало называть детей полузабытыми именами предков.

Кроме того, у польских родителей популярны имена литовского происхождения. Детей нарекают Гражина, Витодьд, Оскар. Эти красивые и звучные имена сохранились со времен польско-литовской унии.

Отдельной группой стоят польские мужские имена, связанные с католической религией. Большинство из них пришли из греческой, реже римской или древнееврейской культуры и сохранили популярность по сей день.

Согласно традиции, такие имена выбирают из церковного календаря при крещении ребенка, Например: Тадеуш (мужественный), Юстин (справедливый).

Очень популярны имена, которые дают детям в честь спортсменов, польских героев или известных людей. Несмотря на это, основную долю мужского именослова составляют имена, сохранившиеся со Средних веков.

Польские мужские имена – значение имён

В этом разделе вы можете посмотреть список польских мужских имён и их значения.

Амадей (Амадеус) – любить Бога

Амброзий – бессмертный

Анджей – мужественный

Багумил – полезный Богу

Бартоломей – сын вспаханной земли, сын полей

Бенедикт – благословенный

Богуслав – славящий Бога

Болек – большая слава

Болеслав – большая слава

Бонифаций – хорошая судьба

Бронислав – славный оружием

Василий – царский

Вацлав – большая слава

Венцислав – самый славный

Веслав – великая слава

Вит – жизнь

Витольд – лесной властитель

Владислав – владеющий славой

Владек – править по правилам

Войцех – невозмутимый

Войтек – благосклонный

Гавел – петух

Густав – военный советник

Джозеф – приумножение, прибыль

Доброгост – добрый гость

Добромил – добрый и любезный

Доброслав – добрая слава

Доминик – хозяин дома

Донат – данный Богом

Ежи – фермер, земледелец

Збигнев – рассеивающий гнев

Здимир – создающий мир

Здзислав – созидающий славу

Зигфрид – победа, мир

Зигмунд – победа, защита

Зибор – честная битва

Иван – милость Бога

Ипполит – распрягающий коней

Казимир – призывающий к перемирию

Каспер – казначей, хранитель сокровищ

Клеман (Климек) – милосердный

Кристиан – христианин

Кшиштоф – Христос-хранитель

Ксавьер – новый дом

Леслав – славный заступник

Лех – заступник

Лехослав – славный заступник

Лешек – заступник

Луциан (Луций) – свет

Любомир – любовь к миру

Людмил – милый людям

Людвик – знаменитый воин

Марек (Марик) – охраняющий море

Матеуш – дар Божий

Методий – методичный

Михал – кто подобен Богу

Мечислав – добывающий славу мечом

Миколай – победитель народов

Милогост – милый гость

Милослав – хорошая слава

Милош – хорошая слава

Мирослав – слава миру

Мсцислав – слава месту

Патрик – благородного происхождения

Пиотр – скала, камень

Пшемек – умный, мыслитель

Пшемисл – хитрость

Пшемислав – умный, мыслитель

Радомил – радующий милостью, милосердием

Радослав (Раслав) – взращивающий, увеличивающий славу

Рафал – кого Бог исцелил

Ростислав – взращивающий славу

Светослав – славящий свет, просветление

Сильвестр – из леса

Симон – услышанный Богом

Славомир – слава миру

Собислав – узурпатор славы

Станислав – постоянно славный

Стас, Стах, Сташек – хорошо стоящий, постоянный, устойчивый

Стефан – венец, корона

Тадеуш – достойный похвалы

Томас – близнец

Урлик – процветание и власть

Фелициан – счастливый, везучий

Феликс – счастливый

Фердинанд – борец за мир

Цезарь – разделяющий, рассекающий

Чеслав – честь и слава

Юзеф – Бог прибавит

Юлек – кудрявый, пушистый

Юлиуш – кудрявый, пушистый

Юрек – фермер, земледелец

Януш – Бог помилует

Ярек – подобный солнцу

Ярогнев – гнев солнца

Яромир – миролюбием подобный солнцу

Яцек – цветок гиацинта

Польские мужские имена – список от А до Я

Здесь вы можете посмотреть полный список польских мужских имён на польском и русском языке.

Abraham — Абрахам

Adam – Адам

Adamek – Адамек

Adasiek – Адашек, Адасек

Adaś – Адаш, Адас

Adolf – Адольф

Adrian – Адриан

Aleksander – Александер

Alfons – Альфонс

Alojzy – Алозий

Ambroży – Амброзий

Anatol – Анатоль

Andrzej – Анжей

Antoni – Антони, Антоний

Arkadiusz – Аркадиуш

Artur – Артур

Baltazar – Бальтазар

Barnaba – Барнаба

Bartek – Бартек

Bartłomiej – Бартоломей

Bartosz – Бартош

Bernard – Бернард

Biernat – Бернат

Błażej – Блажей

Boguchwał – Богухвал

Bogumił – Богумил

Bogurad – Богурад

Bogusław – Богуслав

Boguś – Богуш

Bolek – Болек

Bolesław – Болеслав

Bonawentura – Бонавентура

Bonifacy – Бонифаций

Borys – Борис

Bronek – Бронек

Bronisław – Бронислав

Celestyn – Целестин

Cezary – Цезарь

Cyryl – Кирилл

Czesław – Чеслав

Damian – Дамиан

Daniel — Даниил

Darek – Дарек

Dariusz – Дариуш

Dawid – Давид

Długosz – Длугош

Domarad – Домарад

Domaradz – Домарадж

Dominik – Доминик

Edward – Эдвард

Emil – Эмиль

Ernest – Эрнест

Eryk – Эрик

Eugeniusz – Евгениуш

Ezdrasz – Ездраш

Fabian – Фабиан

Filip – Филип

Franciszek – Францишек

Gabriel – Габриэль

Gniewosz – Гневош

Gocław – Гоцлав

Gracjan – Грациан

Grzegorz — Гжегож

Grzesiek – Гжесек

Grześ – Гжесь

Gucio – Гучо

Gustaw – Густав

Henryk – Хенрик

Horacy – Гораций

Hubert – Хуберт

Igor – Игорь

Igorek – Игорек

Ildefons — Ильдефонс

Ireneusz – Иренеуш

Iwan – Иван

Iwo – Иво

Izajasz – Исайя

Jacek – Яцек

Jacuś – Ясик

Jakub – Якуб

Jan – Ян

Janeczek – Янешек

Janek – Янек

Janusz – Януш

Jarek – Ярек

Jarosław – Ярослав

Jaruś – Яруш, Ярус

Jasiek – Ясек

Jaś – Яш

Jerzy – Ежи

Jonatan – Джонатан, Ионатан

Józef – Джозеф, Иосиф

Józek – Юзек

Judasz – Юдаш

Juliusz – Юлиуш

Jurek – Юрек

Juruś – Юрус

Justyn – Юстин

Kacper – Каспер

Kamil – Камиль

Karol – Карол, Карл

Kazimierz – Казимеж

Klaudiusz – Клаудиуш

Klementyn – Клементин

Kochan – Кохан

Konrad – Конрад

Krystian – Кристиан

Krzysztof – Кшиштоф

Krzyś – Криш

Ksawery – Ксаверий

Kuba – Куба

Lasota – Ласота

Lech – Лех

Lesław – Леслав

Leszek – Лешек

Lew – Лев

Lucek – Лучек, Люсек

Lucjan – Люциан

Lucjusz – Луциуш, Луциус

Ludwik – Людвик

Łukasz – Лукаш

Maciej – Мацей

Marcel – Марсель

Marcin – Марчин

Marek – Марек

Marian – Мариан

Mariusz – Мариуш

Mateusz – Матеуш, Матфей

Maurycy – Мауриций

Michał – Михал

Michałek – Михалек

Michaś – Михаш

Mieczysław — Мечислав

Mieszko – Мешко

Mietek – Митек

Mikołaj – Микола

Miłosz – Милош

Mirek – Мирек

Mirosław – Мирослав

Mścisław – Мстислав

Niemir – Немир

Nierod – Нирод

Norbert – Норберт

Olaf – Олаф

Oleg – Олег

Olek – Олек

Olgierd – Ольгерд

Oliwer – Оливер

Oliwier – Оливер

Oskar – Оскар

Paweł – Павел

Pawełek – Павелек

Piotr – Пиотр

Piotrek – Петрек

Piotruś – Петруш, Петрусь

Poniat – Понат

Przemysław – Пшемыслав

Racibor – Рацибор

Racław – Рацлав

Radek – Радек

Radosław – Радослав

Radzim – Радзим

Radzisław – Радзислав

Rafał – Рафал

Recław – Реклав

Remigiusz – Ремигиуш

Robert – Роберт

Roman – Роман

Romek – Ромек

Ryszard – Рышард

Ryś – Рыш (Рысь)

Sambor – Самбор

Sebastian – Себастьян

Sergiusz – Сергиуш

Seweryn – Северин

Sławomir – Славомир

Stach – Стах

Stanisław – Станислав

Staś – Стась

Stefan – Стефан

Stefanek – Стефанек

Sulich – Сулих

Sylwester – Сильвестр

Sylwiusz – Сильвиуш

Szczepan – Стефан

Szczęsny – Щенсны

Szymek – Шимек

Szymon – Шимон

Szymuś – Шимусь

Tadeusz – Тадеуш

Tomasz – Томаш

Tymoteusz – Тимотеуш

Tytus – Титус

Ulryk – Ульрик

Wacław – Вацлав

Waldek – Вальдек

Waldemar – Вальдемар

Waleriusz – Валериуш

Walery – Валеры, Валерий, Валериуш

Wawrzyniec — Вовзинек

Wiesiek – Вишек

Wiesław – Венцлав

Wiktor – Виктор

Wincenty – Винценты (Винцентий)

Wit – Вит

Witek – Витек

Witold – Витольд

Witosław – Витослав

Władysław – Владислав

Włodek – Влодек

Włodzimierz – Влоджимеж (Влодзимеж)

Wojciech – Войцех

Wojcik – Войчик

Wojmir – Воймир

Wojsław – Воислав

Wojtas – Войтас

Wojtasz – Войташ

Wojtek – Войтек

Wojtuś – Войтуш

Zachariasz – Захариаш

Zbigniew – Збигнев

Zbylut – Збылут

Zbyszek – Збышек

Zdzisław – Здислав

Ziemowit – Земовит

Zygmunt – Зигмунд, Сигизмунд

Zyguś – Загуш

Żegota – Зегота

Каковы самые популярные польские мужские имена сейчас, в последние несколько лет в Польше? Как правило, поляки довольно консервативны, когда речь заходит о выборе имени для ребенка. Однако на протяжении последних нескольких лет наблюдаются заметные тенденции. Судя по тому, как на протяжении многих лет формировался список топ-10 самых популярных польских мужских имен, поляки постепенно уходят от традиционных славянских имён.

Хорошим индикатором этой общей тенденции является список топ-10 имён мальчиков в Польше, среди этих имен только последнее, Войцех, можно считать традиционным славянским именем. Остальные девять топ-имён – это либо имена библейского, либо латинского христианского происхождения.

Самые популярные польские имена для мальчиков – ТОП-10

Jakub (Якуб), Antoni (Антони, Антоний), Szymon (Шимон), Jan (Ян), Filip (Филип), Kacper (Каспер), Aleksander (Александер), Franciszek (Францишек), Mikołaj (Микола), Wojciech (Войцех)

Традиционные славянские имена, некоторые из которых восходят к языческому Средневековью, остаются далеко позади и находятся в нижней части ТОП-списка польских мужских имён – это Тадеуш (76 место по популярности), Казимеж (93 место), Владислав (126 место), Збигнев (141 место). Более того, некоторые наиболее типичные славянские польские имена, такие как Чеслав (208 место), Мирослав (215 место), занимают абсолютное дно списка, и эти имена почти не дают современным польским мальчикам.

Эти результаты особенно поразительны, если сравнить их со списками самых популярных польских мужских имен в течение 20-го века, когда имена Станислав, Тадеуш, Збигнев – входили в ТОП-5 имён. Это явная тенденция – уход от патриотизма и от традиционных национальных имён. Впрочем, эта тенденция наблюдается не только в современной Польше, но и во многих странах мира.

Какие самые популярные традиционные славянские имена в Польше в настоящее время?

Самые популярные польские мужские имена славянского происхождения

На вкус и на цвет товарищей нет, но многие польские мужские имена объективно красивы, благозвучны и вызывают приятные эмоции у большинства людей:

Бронислав, Вацлав, Венцислав, Войцех, Доброслав, Казимеж, Лешек, Любомир, Людвик, Марек, Мариан, Мечислав, Милош, Милослав. Мирослав, Радослав, Славомир, Сигизмунд (Зигмунд), Стефан, Пиотр, Тадеуш, Чеслав

Распространенные польские фамилии — значение

Ниже вы можете посмотреть список распространенных польских фамилий и их значение:

Nowak (Новак) – новый

Kowalski (Ковальский) – кузнец

Wiśniewski (Вишневский) – вишняy

Wójcik (Войчик) – главный офицер группы деревень, староста

Kowalczyk (Ковальчик) – кузнец

Kamiński (Каминский) – камень

Lewandowski (Левандовский) – из Леванта, Восточное Средиземноморье

Zieliński (Зелинский) – зеленый

Szymański (Шиманский) – от имен Шимон, эквивалент имени Симон

Dąbrowski (Домбровский) – дубовый лес

Kozłowski (Козловский) – козел

Jankowski (Янковский) – от имени Янек, эквивалент имени Иоанн

Mazur (Мазур) – из Мазуры, регион в Польше

Если вы не смогли выбрать имя для ребенка среди польских мужских имен, то вы можете посмотреть списки других имен: «Красивые современные мужские имена» или «Мужские популярные имена»

Автор — Алёна Железных

Редакция Wondermedia
Оцените автора
Интернет-журнал Wonder Media
Добавить комментарий