- Популярные имена
- Особенности образования чешских фамилий
- Чешские мужские имена (88 зн
- Популярные чешские женские имена
- Самые распространенные фамилии в Чехии
- Красивые имена
- Традиционные имена
- Мы подобрали для вас интересные экскурсии
- Отличия мужских и женских чешских фамилий
- Популярные чешские мужские имена
- Как обратиться по имени к чеху
- Происхождение чешских фамилий
- Происхождение самых распространенных чешских фамилий
- Наиболее распространенные
- Список чешских имен со значениями
- Список чешских мужских имен со значениями
Популярные имена
С принятием католического христианства чешский именослов пополнился новыми, красивыми именами. Нарекая ребенка при крещении, родители или священник сверялись с религиозным календарем. Обычно детей называли в чксть религиозных подвижников и святых латинского (греческого и римского) происхождения.
Кроме того, приветствовались древнееврейские имена из Библии. С временем большинство из них несколько изменились под воздействием местного диалекта, но не утратили популярности: Вавринек (лавр), Ондрей (воин), Шимона (слушательница), Настенка (возвращенная к жизни).
Особенности образования чешских фамилий
Если сравнивать русские фамилии с чешскими, то хорошо видно, что большинство русских родовых имен отвечают на вопрос: «чей?» (Иванов, Петров, Сидоров), а чешские, как английские, немецкие и пр. , — прямо называют человека (Смит, Гесс, Новак, Недбал, Смоларж).
А еще в чешском языке, несмотря на то, что он тоже славянский, существует разное отношение в грамматике к словам мужского и женского рода. В результате этого, образование женской фамилии от мужской происходит путем добавления суффикса «-ова». Например, Новак — Новакова, Шпорк — Шпоркова. Более того, иностранные женские фамилии чехи тоже склоняют без оглядки на смысл. Выходит иногда очень интересно, если не сказать смешно. Например, Смирнов — Смирновова, Бэкхем — Бэкхемова, Путин — Путинова. В чешской периодической печати можно прочитать: Деми Мурова, Сара-Джессика Паркерова, Шерон Стоунова. Известный факт, что Кайли Миноуг не поехала в Чехию, узнав, что на афишах ее имя выглядело, как Кайли Миноугова. Правда, есть женские фамилии, к которым не добавляется названный суффикс, это Нова, Красна, Стара и другие, обозначающие прилагательное.
Petr Čech — вратарь лондонского футбольного клуба «Челси». Его фамили чрезвычайно красноречива — Чех, и всё тут!
Некоторые представительницы слабого пола говорят о том, что добавление суффикса «-ова» к мужской фамилии для образования женской показывает зависимость женщины от мужчины, ее подчиненную роль. Часть чехов считает, что логичнее будет использовать мужскую форму чешской женской фамилии всвязи с тем, что люди сегодня много путешествуют за рубежом. В Сенате было даже выдвинуто предложение от партии гражданских демократов позволить женщинам «купировать» свои фамилии. Но проект не был одобрен, чтобы не ускорять естественный процесс развития чешского языка. Правда, Институт чешского языка рекомендовал терпимо относиться к женщинам, которые предпочитают представляться, называя мужскую форму своей фамилий, что никак не распространяется на официальные документы.
Тому, кто дочитал статью почти до конца, однозначно, будет интересно узнать ещё и о самых популярных и редких именах в Чехии. Эту девушку зовут Petra. Не правда ли, красивое имя? Кстати, она известная чешская модель. Статья про имена у нас готовится и во-вот мы её опубликуем. Следите за нами.
Фамилия — одна из самых главных составляющих идентичности человека. Истории известны факты переименования человека, ставшего рабом. А склонение женских фамилий — это часть идентичности чехов. Может быть, именно это заставляет патриотов воспринимать стремление некоторых граждан нарушить золотое правило чешской грамматики как большую утрату чешского языка.
Чешские мужские имена (88 зн
Джейрквесна
Леослев
Радомирсчастливый мир
Джераджземледелец
Либорсвободный
Радосмирная и счастливая слава
Джиндричдомашний правитель
Лубомирмир любви
Радославсчастливая слава
Джулиусмягкобородый, молодежь
Лукашот Лукания
Рейдксчастливый
Добромилдобрый
Любошмир любви
Рехоросторожный, бдительный
Драхомирдрагоценный мир
Мареквоинственный
Ростекузурпатор славы
Драхославдрагоценная слава
Матейдар Божий
Ростикузурпатор славы
Дузанекдуша, дух
Матусподарок бога
Ростиславузурпатор славы
Дусандуша, дух
Миколаспобеда людей
Сайонекслушатель
Дюзкдуша, дух
Микулапобеда людей
Сикпобеда
Жандуша
Микуласпобеда людей
Симесекслушатель
Зденекиз Сидона
Миланмилый
Синекзавоевание
Иванбог добрый
Милославмилая слава
Синкзавоевание
Игнацнезнание
Милошмилая слава
Славомирмир славы
Имричдомашний правитель
Мирекмирная слава
Собеславсоответствующая слава
Иржиземледелец
Мирославмирная слава
Томашблизнец
Йоханбог добрый
Михалкто походит на бога?
ФилиппКонелюбец
Каджикцыпленок, курица
Мольбаблагословляемый
Франтизексвободный
Каджинцыпленок, курица
Мстиславслава мести
Хавэльпетух
Каджинекцыпленок, курица
Олдричпроцветание и власть
Хонзабог добрый
Каджисекцыпленок, курица
Ондрейчеловек, воин
Цдиславвот – слава
Карелчеловек
Отакаросторожный из богатства
Шимонслушатель
Коломанголубь
Отокаросторожный из богатства
Штепанкорона
Константинтвердый
Павелмаленький
Эвзенхорошо рожденный
Корнэльрожок
Паволмаленький
Эдвардопекун процветания
Кристофноситель креста
Патрикдворянин
Эдуардстраж богатства
Крыстофноситель креста
ПетрКамень
Элиашбог – мой бог
Ктиборсражение чести
Радимборец за мир
Ярославвесенняя слава
Ладвикизвестный воин
Радкосчастливый
Ладиславлад, слава
Радомилсчастливая польза
Популярные чешские женские имена
К самым популярным чешским женским именам относят: Яна, Катерина, Ленка, Маркета, Клара, Анета, Люсия, Тереза, Анна, Натали, Адела, Жденка, Каролина, Рената, Сюзанна.
Для русских гостей некоторые женские имена могут звучать не привычно смешно – Штепанка, Михалка, Андрейка. В повседневной жизни большинство женских имен кажутся немного грубоватыми: Янка, Симонка, Ганка, Радка, Аделка.
Те, кто хочет увидеть статистику чешских имен и фамилий, могут посетить сайт статистики по Чехии.
Самые распространенные фамилии в Чехии
Если просмотреть список чешских фамилий, то наиболее часто встречающимся окажется родовое имя Новак. Этот эквивалент фамилии Иванов является «фамильным» символом страны, а его носитель — героем многочисленных чешских анекдотов. Сегодня в Чехии более 70 тыс. мужчин и женщин носят фамилии Новак и Новакова. Говорит это о том, что предки чехов часто меняли место жительства, а приехав в другой город или село, они становились новичками — Новаками. Если же такой «перекати-поле» был еще и невысоким, его называли Новачек.
Чуть меньше чешских граждан с фамилией Свобода, от которой образовались родовые имена Свободник, Свободны и пр. Третье место в списке чешских фамилий занимает Новотны, как производное от Новак, а четвертое — Дворжак (всем, кто знает и любит музыку, известна эта знаменитая фамилия).
Karel Svoboda — чешский композитор — именно он написал знаменитую песню к мульфильму «Приключения пчелки Майи». Его фамилия — одна из самых распространённых в Чехии.
Не самой распространенной, но уж точно самой известной является фамилия чеха Чапека. Писатель Карел Чапек и композитор Антонин Дворжак, действительно, не нуждаются в представлении. Считают, что происходит фамилия Чапек от слова «чап», что в переводе означает «аист». Может быть, предки писателя имели длинные ноги, а может у них был длинный нос, а возможно, на их доме был изображен аист.
И раз уж речь у нас зашла о музыке, позволим отметить, что Чехия — очень музыкальная страна, а на нашем сайте есть целый раздел, ей посвящённый. Великие композиторы и уличные ансамбли, всем известный шарманщик в шляпе на Карловом мосту и игрец на хрустальных бокалах на Площади Республики. А может органная музыка? Зайдём в костёл?
Поскольку Чехия территориально расположена в центре Европы, она не могла избежать заимствования имен из соседних культур. Наибольшую лепту в этот процесс внесли воинственные древнегерманские племена. По сей день среди девочек популярны имена Адела, Хедвика.
Большой известностью пользуются чешские женские имена, связанные с католической религией. Среди них много красивых и звучных форм, которые с довольствием используют для наречения детей: Джозефа (приумножающая), Кристина (последовательница Христа).
Седьмой, «звательный» падеж сильно меняет чешские имена девочек. Если слово оканчивается на -а, -я, звательная форма будет выглядеть так: Света — Свето!, Настя — Настьо!. Подобные сокращения очень популярны в чешских семьях.
Христианская религия, массово распространенная в этой стране, также наложила отпечаток на местные обычаи нарекать детей. Многие красивые и популярные имена мальчиков появились благодаря католическим святцам. Они имеют в основном латинское и древнееврейское библейское происхождение: Томаш (близнец), Матей (подарок Бога), Георг (земледелец).
В чешском языке есть «звательный» падеж, который меняет любое имя (Матей — Мишо!, Петр — Петрше!). Такие сокращенные формы популярны среди родственников и друзей, зовут ими не только детей, но и взрослых.
Красивые имена
Одновременно с традиционными, у населения появилась тенденция называть детей красивыми, экзотическими именами. Среди девочек все чаще встречаются Ванесса, Флора, Берта. Из-за латиницы они могут произноситься иначе, чем у носителей языка, но значение сохраняется.
Традиционные имена
Поскольку население Чехии в основном восточно-славянского происхождения, здесь сохранилось множество языческих имен, схожих с древнерусскими. Их традиционно используют для наречения детей. Большинство из форм содержат пожелания благополучной судьбы и призваны наделить своего носителя сильными чертами характера: Властислав (слава власти), Радко (счастливый), Ростислав (растущая слава).
Чехия расположена в Центральной Европе, что также сказалось на формирование мужских чешских имен. Многие из них были заимствованы у соседних культур (древнегерманской, кельтской) и с течением веков стали традиционными для чешского народа. Детей активно называли Арност (борец со смертью), Ладвик (известный воин). Велик пласт и собственно чешских имен для детей (Войтех).
Мы подобрали для вас интересные экскурсии
Ну, и не забывайте ставить нам лайки, кликая на кнопочкам слева.
Отличия мужских и женских чешских фамилий
Образование фамилий у женщин и мужчин у чехов имеют особую грамматику. Для образования женской фамилии к фамилии мужа (отца) принято добавлять суффикс «-ова». Примером могут быть фамилии: Дворжакова, Новакова. Чехи не стесняются также склонять и женские имена иностранных граждан. Так, известны случаи таких склонений (результат): Бэкхэмова, Путинова, Паркерова, Мурова, Миноугова, Стоугова. Для некоторых это смешно, для других причина для обиды. Есть исключения в формировании фамилий. Суффикс не добавляется к фамилии, если она обозначает прилагательное.
Некоторые современные чешские леди против такого формирования фамилий, поскольку они его воспринимают, как подчинение и зависимости от мужчины. Иногда такие женщины даже представляются не видоизмененной фамилией. В Сенате несколько раз предлагали не видоизменять женские фамилии, поскольку так сложнее тем, кто часто путешествует по Европе, но изменения пока не добились.
Популярные чешские мужские имена
Среди мужчин чаще встречаются такие имена: Орджей, Томаш, Лукаш, Якуб, Ян, Яков. Последние два берут первенство. Также отдают предпочтения именам Иржи, Мартин, Франс, Зденек, Давид, Марек, Матей, Штепан, Милан, Любош. В чешском реестре насчитывается около 300 мужских имен. У многих семей осталась традиция давать имена отца (матери) своему сыну (дочери).
Что интересно, что еще несколько десятков лет назад были очень популярны имена Йозеф и Мария. Сегодня не много кто называет своих сыновей или дочерей.
Как обратиться по имени к чеху
Чтобы обратиться к чеху правильно, мало будет просто назвать его имя. Для этого нужно усвоить правила звательного падежа, суть которого сводится к добавлению дополнительных окончаний в зависимости от того, какое окончание у самого имени.
Если имя заканчивается на «- ия, – ий», то к мужскому имени добавляется окончание «-и» (Григорийи), к женскому – «-а» (Наталийа).
Если окончание « – я, -е, – а», окончание при обращении меняется на «-о». Например, Мишо, Адело.
Если окончание на «-тр», к имени добавить «-ше» – Петрше, окончание «-др» – добавляется «-же» – Олександрже.
Происхождение чешских фамилий
В Чешской республике сегодня насчитывается свыше четырех десятков тысяч фамилий, а первые из них возникли в 14 веке. Сначала фамилии были своего рода прозвищами и могли изменяться в течение жизни. Например, Седлак (крестьянин), Шилган (косой), Халабала (бездельник). Причем у каждого члена семьи прозвище могло быть свое. Эти вторые имена помогали лучше идентифицировать людей, точнее их регистрировать. А для предотвращения беспорядков при сборе налогов будущие фамилии стали передавать по наследству. В 1780 г. чешским императором Йозефом II было узаконено использование родовых имен.
Писательница Božena Němcová — самая известная носительница распространённой чешской фамилии.
Чешские фамилии иногда соответствовали занятию человека, например Млинарж (мельник), Скленарж (стекольщик), и совпадали с его собственным именем или именем отца, например, Янак, Лукаш, Алеш, Урбанек (вспомним Виктора Павлика). Родовые имена людей, проживающих в городе и деревне тоже были разными. У горожан фамилии иногда соответствовали их принадлежности к определенному слою общества. К дворянскому семейному наименованию, как правило, добавлялось место проживания рода. Например, Кожешник из Троцнова, Лански из Лобковиц. Дворяне намного раньше простолюдинов стали передавать родовые имена по наследству, показывая тем самым свое благородное происхождение. Одну из самых старых дворянских фамилий в стране носит род Чернинов (11 в.
Vladimír Mlynář — известный чешский политик и финансист. У нас бы он был Владимиром Мельником.
Такие фамилии, как Кнедлик, Колаш (пирог), Цибулка (луковичка) ясно дают понять, что чехи всегда были большими гурманами, и природа служила для них источником вдохновения (Бржиза — береза, Гавранек — вороненок, Шипка — шиповник, Воржишек — дворняжка и пр. Использовались чешские родовые имена, которые отражали вероисповедание: Кржестян (христианин), Лутрин (лютеранин).
Алексей Млинарж — российский мастер настольного тенниса с той же говорящей чешской фамилией. И ведь никакой не мельник.
Появились смешные фамилии, которыми называли представителей религий, являющихся некатолическими (Поган — язычник), или которые говорили о каком-то качестве характера человека (Содомка — от известного по библии Содома). И видимо в силу того, что у предков современных чехов с юмором все было нормально, есть такие семейные наименования, как Гейсек (франт), Беран (баран), Цисарж (император), Воганька (хвост), Плетиха (сплетник), Бржихачек (пузатый) и прочие.
Jiří Wohanka — чехословацкий актёр. Русский эквивалент — Юрий Хвост.
Сегодня некоторые чехи идут в ЗАГСы с просьбой поменять фамилии, которые кажутся им смешными или даже непристойными. И сотрудники этих учреждений, как правило, идут навстречу гражданам, желающим избавиться от таких родовых имен, как Грэйсемноу, что означает «играй со мной», Вратьсезасе, которое переводится, как «приходи еще», Враждил — «убивал», Витамвас, означающее приветствие.
Если вы попали сюда не просто так, а с серьёзными намерениями, например, вы поставили перед собой цель выучить чешский язык и купить квартиру в Чехии и переехать туда на ПМЖ, то у нас есть ещё пара статей для вас. В изучении языка стоит начать с основ, то есть с чешского алфавита — www. o-cz. ru/strana/jazyk/alfavit. html — оказывается, он совсем не так прост, а букв в нём видимо-невидимо.
У девочек изначально воспитывают женские качества, которые помогут стать хорошей женой и невесткой, доброй матерью. Усилить, подчеркнуть эти черты призваны традиционные славянские имена. Эти словоформы сохранились с древних, языческих времен и до сих пор активно используются для наречения детей. Например: Ладмила (всеми любима), Светласка (ласковый свет).
Происхождение самых распространенных чешских фамилий
Только если немного разобраться в истории Чехии можно понять, почему местные жители имеют именно такие фамилии. В 9 ст. в стране начало распространяться христианство на фоне войн и торговых связей с другими государствами. Это стало причиной возникновения новых имен, которые имеют греческое, латинское, еврейское или германское происхождение. Часто для чехов они были неудобны в произношении, поэтому они их для себя видоизменяли.
Во благо развития чешского алфавита, за его реформирование взялся Ян Гус. До этой реформы не только имена и фамилии, но и большинство слов у чехов были длиннее, как минимум в 3 раза. Это влияло и на скорость заполнения документации.
Официально первые фамилии у чехов появились в начале 14 века. Конечно, первые, кто их получил, были представители правящих семей. Для них было важно закрепить у своего рода дворянскую фамилию и передавать её с поколения в поколение. Историки утверждают, что первой чешской фамилией была «Чернигов».
Простые же чехи получали фамилию (второе имя) в зависимости от своего прозвища, сферы занятия, в зависимости от наличия вредных привычек или особенностей характера. Если фамилию давали в зависимости от профессиональных наклонностей, то отец и сын могли иметь разные «вторые имена», если они занимались разными ремеслами.
В период феодализма стало обязательным при рождении ребенка давать ему и имя, и фамилию. Это, прежде всего, было необходимо в период сбора налогов с людей, чтобы не было путаницы, поскольку много людей имели одинаковые имена.
Список фамилий у чехов не большой и не отличается разнообразием. Причиной этого послужила реформа 18 века, которой был утвержден четкий список фамилий, которые могут использовать чехи.
Наиболее распространенные
На втором месте по популярности фамилия Свобода и все те, что сформировались на его основе (Свободны, Свободнык). Третье место по популярным фамилиям получило второе имя Дворжак и его походные фамилии.
Один из самых знаменитых чехов современности – футболист Петр Чех
К примеру, фамилию Свобода имел известный чешский композитор, второй музыкант известный по фамилии Дворжак.
Если сравнивать российские и чешские фамилии, то разницу можно заметить. Большинство фамилий в России отвечают на вопрос «чей?» (например, Петров, Иванов). Для чехов фамилия это как второе имя, которое конкретно называет человека (как и в американцев) – Дворжак, Новак, Гесс.
Статисты говорят, что в Чехии зарегистрировано около 40 тыс. фамилий.
Многие традиционные чешские имена старославянского происхождения связаны с природой и животными: Каджинек (цыпленок), Квета (цветение). Племена, занимавшиеся земледелием и охотой, зависели от окружающей среды, видели во всем происки злых сил. Естественно, они просили защиты для детей у языческих божков, что и нашло отражение в именах. Например: Джаромил (польза огня), Лубомиr (мир любви), Бохаслава (слава богов), Лидмила (милая людям).
Также в чешском именослове заметно заимствование из других европейских культур. Наибольшее влияние оказали древние германцы, которые постоянно совершали набеги на эту местность, и кельтские племена, жившие по соседству. В результате для чешского народа стали привычными имена Дюзк (дух), Олдрич (процветание власти), Адела (благородная), Хедвика (борющаяся). Они и по сей день используются для наречения детей.
Список чешских имен со значениями
На букву А
Августин – «почтенный», латинское
Агата – «хорошая», латинское
Адела – «благородная», германское
Александр – «защитник человечества», латинское
Алекседж – «защитник», латинское
Алзбета – «почитающая Бога», древнееврейское
Алика – «благородный вид», европейское
Алина – «великодушная», европейское
Алоджз – «известный воин», европейское
Андела – «ангел», латинское
Андэль – «ангел», латинское
Анета – «милость Божья», древнееврейское
Антони – «неоценимая», латинское
Антонин – «неоценимый», латинское
Арност – «борец со смертью», европейское
На букву Б
Барбора – «иностранная», латинское
Барвинок – «от названия цветка», славянское
Бартоломедж – «сын земли», древнееврейское
Бедризек – «мирный правитель», европейское
Бедрич – «мирный», европейское
Берта – «яркая», европейское
Бланка – «белая», европейское
Блейздж – «разговаривающий шепотом», европейское
Бозена – «божественный подарок
Бозидар – «дар богов», славянское
Бонифак – «хорошая судьба», латинское
Бохаслав – «слава богов», славянское
Бохаслава – «слава богов», славянское
Бохдан – «данный богом», славянское
Бохдана – «подарок богов», славянское
Бохумил – «милый богам», славянское
Бохумила – «богам милая», славянское
Бохумир – «мир богов», славянское
Бранислав – «защитник славы», славянское
Бронислава – «славная защитница», славянское
На букву В
Вавринек – «лавр», латинское
Ваклав – «больше славы», славянское
Ваклава – «больше славы», славянское
Вджера – «вера», славянское
Венкеслав – «венец славы», славянское
Вилем – «шлем», европейское
Винсенк – «завоеватель», европейское
Вит – «жизнь», латинское
Владимир – «владеет миром», славянское
Владимира – «владеет миром», славянское
Владислав – «владеет славой», славянское
Владислава – «владеет славой», славянское
Власта – «власть», славянское
Властимил – «милый власти», славянское
Властислав – «слава власти», славянское
Воджтеч – «счастливый солдат», европейское
На букву Г
Габирэль – «сила Бога», древнееврейское
Георг – «земледелец», латинское
На букву Д
Дал – «отдаленный», славянское
Далибор – «отдаленное сражение», славянское
Далибора – «отдаленное сражение», славянское
Даноюзк – «бог», древнееврейское
Даска – «душа», славянское
Джакуб – «идущий по пятам», древнееврейское
Джармила – «весенняя», славянское
Джаромил – «польза огня», славянское
Джаромир – «горячий мир», славянское
Джарослава – «жаркая слава», славянское
Джейрк – «весна», латинское
Джерадж – «земледелец», латинское
Джиндриска – «домашняя правительница», германское
Джиндрич – «домашний правитель», европейское
Джирина – «земледелица», латинское
Джозеф – «приумножающий», древнееврейское
Джозефа – «приумножающая», древнееврейское
Джолана – «фиолетовый цветок», европейское
Джохана – «Бог добрый», древнееврейское
Джудита – «женщина Иудеи», древнееврейское
Джулиус – «молодой», латинское
Джулия – «молодая», латинское
Добромил – «добрый», славянское
Долка – «отдаленная», славянское
Доминик – «принадлежащий господину», латинское
Доминика – «принадлежащая господину», латинское
Дорота – «подарок Бога», древнееврейское
Драхомир – «драгоценный мир», славянское
Драхомира – «драгоценный мир», славянское
Драхослав – «драгоценная слава», славянское
Драхослава – «драгоценная слава», славянское
Дузана – «дух», европейское
Дузанек – «душа», славянское
Дюзк – «дух», европейское
На букву З
Зоджа – «жизнь», славянское
Зофи – «мудрость», латинское
Зузана – «лилия», древнееврейское
На букву И
Иван – «Бог добрый», древнееврейское
Ивана – «Бог добрый», древнееврейское
Игнаc – «незнание», латинское
Изейбла – «прекрасная», европейское
Имрич – «домашний правитель», европейское
Иренка – «мир», латинское
Иржи – «земледелец», латинское
Йохан – «Бог добрый», древнееврейское
На букву К
Каджа – «человек», европейское
Каджинек – «цыпленок», славянское
Карел – «человек», европейское
Каролина – «королева», европейское
Катерджина – «чистая», латинское
Квета – «цветение», славянское
Кейпка – «небольшой аист», славянское
Коломан – «голубь», европейское
Константин – «постоянный», латинское
Корнэль – «рожок», европейское
Кристина – «последовательница Христа», латинское
Кристоф – «носитель креста», латинское
Ктибор – «сражение чести», славянское
На букву Л
Ладвик – «известный воин», европейское
Ладислав – «правила со славой», славянское
Ладислава – «ладит со славой», славянское
Ладмила – «всеми любима», славянское
Ленка – «факел», латинское
Леос – «лев», латинское
Либена – «любовь», славянское
Либор – «свободный», славянское
Лида – «из Лидии», древнееврейское
Лидмила – «милая людям», славянское
Лубомир – «мир любви», славянское
Лубомира – «мир любви», славянское
Лукаш – «светящийся», латинское
Любош – «любимый», славянское
На букву М
Магдалена – «из Магдала», древнееврейское
Марек – «воинственный», латинское
Мария – «возлюбленная», древнееврейское
Маркета – «жемчуг», латинское
Марта – «наставница», древнееврейское
Матей – «подарок Бога», древнееврейское
Матилда – «могущественная в сражении», германское
Миколас – «победа людей», латинское
Милада – «изящество», славянское
Милан – «милый», славянское
Милена – «милая», славянское
Милослав – «милая слава», славянское
Милослава – милая слава», славянское
Милош – «миловидный», славянское
Мирек – «мирный», славянское
Мирослав – «мирная слава», славянское
Мирослава – «мирная слава», славянское
Михал – «кто походит на Бога?», древнееврейское
Мольба – «благословляемый», славянское
Мстислав – «слава мести», славянское
Настенка – «возвращенная к жизни», латинское
Нейдджа – «надежда», славянское
На букву О
Олдрич – «процветание власти», европейское
Ондрей – «воин», латинское
Отакар – «хранитель богатства», европейское
На букву П
Павел – «маленький», латинское
Павлина – «маленькая», латинское
Патрик – «дворянин», европейское
Петр – «камень», латинское
На букву Р
Радим – «счастливый мир», славянское
Радка – «счастливая», славянское
Радко – «счастливый», славянское
Радомил – «радостный», славянское
Радомила – «счастливая польза», славянское
Радомир – «счастливый мир», славянское
Радомира – «счастливый мир», славянское
Радос – «радостный», славянское
Радослав – «радостная слава», славянское
Радослава – «счастливая слава», славянское
Рейдк – «счастливый», европейское
Рехор – «бдительный», европейское
Ростинка – «растущая», славянское
Ростислав – «растущая слава», славянское
Ростислава – «растущая слава», славянское
Рузена – «сверкающая», латинское
На букву С
Сайонек – «слушатель», европейское
Сарка – «госпожа», древнееврейское
Светла – «свет», славянское
Светланка – «светлая», славянское
Светласка – «ласковый свет», славянское
Синек – «завоевание», латинское
Славомир – «мир славы», славянское
Собеслав – «соответствующая слава», славянское
Собеслава – «своя слава», славянское
Степанка – «корона», латинское
На букву Т
Тереза – «жница», древнееврейское
Томаш – «близнец», древнееврейское
Тэйтана – «назначающая», латинское
На букву Ф
Филипп – «любитель лошадей», латинское
Филиппа – «любительница лошадей», латинское
Франтизек – «свободный», европейское
Франтиска – «свободная», европейское
На букву Х
Хавэль – «петух», европейское
Хана – «Бог добрый», древнееврейское
Хедвика – «борющаяся», германское
Хонза – «Бог добрый», древнееврейское
На букву Ш
Шимон – «услышанный Богом», древнееврейское
Шимона – «слушательница», древнееврейское
Штепан – «корона», европейское
На букву Э
Эвзен – «удачно рожденный», европейское
Эвика – «жизнь», латинское
Эдвард – «опекун процветания», германское
Эдита – «благосостояние», древнееврейское
Эйгнеис – «святая», латинское
Элиаш – «имя Бога», древнееврейское
Эмилия – «конкурирующая», европейское
На букву Я
Ярослав – «яркая слава», славянское
Список чешских мужских имен со значениями
На букву А
Августин – «почтенный», латинское
Александр – «защитник человечества», латинское
Алекседж – «защитник», латинское
Алоджз – «известный воин», европейское
Андэль – «ангел», латинское
Антонин – «неоценимый», латинское
Арност – «борец со смертью», европейское
На букву Б
Барвинок – «от названия цветка», славянское
Бартоломедж – «сын земли», древнееврейское
Бедризек – «мирный правитель», европейское
Бедрич – «мирный», европейское
Блейздж – «разговаривающий шепотом», европейское
Бозидар – «дар богов», славянское
Бонифак – «хорошая судьба», латинское
Бохаслав – «слава богов», славянское
Бохдан – «данный богом», славянское
Бохумил – «милый богам», славянское
Бохумир – «мир богов», славянское
Бранислав – «защитник славы», славянское
На букву В
Вавринек – «лавр», латинское
Ваклав – «больше славы», славянское
Венкеслав – «венец славы», славянское
Вилем – «шлем», европейское
Винсенк – «завоеватель», европейское
Вит – «жизнь», латинское
Владимир – «владеет миром», славянское
Владислав – «владеет славой», славянское
Властимил – «милый власти», славянское
Властислав – «слава власти», славянское
Воджтеч – «счастливый солдат», европейское
На букву Д
Дал – «отдаленный», славянское
Далибор – «отдаленное сражение», славянское
Даноюзк – «бог», древнееврейское
Джакуб – «идущий по пятам», древнееврейское
Джаромил – «польза огня», славянское
Джаромир – «горячий мир», славянское
Джейрк – «весна», латинское
Джерадж – «земледелец», латинское
Джиндрич – «домашний правитель», европейское
Джозеф – «приумножающий», древнееврейское
Джулиус – «молодой», латинское
Добромил – «добрый», славянское
Доминик – «принадлежащий господину», латинское
Драхомир – «драгоценный мир», славянское
Драхослав – «драгоценная слава», славянское
Дузанек – «душа», славянское
Дюзк – «дух», европейское
На букву И
Иван – «Бог добрый», древнееврейское
Игнаc – «незнание», латинское
Имрич – «домашний правитель», европейское
Иржи – «земледелец», латинское
Йохан – «Бог добрый», древнееврейское
На букву К
Каджинек – «цыпленок», славянское
Карел – «человек», европейское
Коломан – «голубь», европейское
Константин – «постоянный», латинское
Корнэль – «рожок», европейское
Кристоф – «носитель креста», латинское
Ктибор – «сражение чести», славянское
На букву Л
Ладвик – «известный воин», европейское
Ладислав – «правила со славой», славянское
Леос – «лев», латинское
Либор – «свободный», славянское
Лубомир – «мир любви», славянское
Лукаш – «светящийся», латинское
Любош – «любимый», славянское
На букву М
Марек – «воинственный», латинское
Матей – «подарок Бога», древнееврейское
Миколас – «победа людей», латинское
Милан – «милый», славянское
Милослав – «милая слава», славянское
Милош – «миловидный», славянское
Мирек – «мирный», славянское
Мирослав – «мирная слава», славянское
Михал – «кто походит на Бога?», древнееврейское
Мольба – «благословляемый», славянское
Мстислав – «слава мести», славянское
На букву П
Павел – «маленький», латинское
Патрик – «дворянин», европейское
Петр – «камень», латинское
На букву Р
Радим – «счастливый мир», славянское
Радко – «счастливый», славянское
Радомил – «радостный», славянское
Радомир – «счастливый мир», славянское
Радос – «радостный», славянское
Радослав – «радостная слава», славянское
Рейдк – «счастливый», европейское
Рехор – «бдительный», европейское
Ростислав – «растущая слава», славянское
На букву С
Сайонек – «слушатель», европейское
Синек – «завоевание», латинское
Славомир – «мир славы», славянское
Собеслав – «соответствующая слава», славянское
На букву Т
Томаш – «близнец», древнееврейское
На букву Ф
Филипп – «любитель лошадей», латинское
Франтизек – «свободный», европейское
На букву Х
Хавэль – «петух», европейское
Хонза – «Бог добрый», древнееврейское
На букву Ш
Шимон – «услышанный Богом», древнееврейское
Штепан – «корона», европейское
На букву Э
Эвзен – «удачно рожденный», европейское
Эдвард – «опекун процветания», европейское
Элиаш – «имя Бога», древнееврейское