Какие имена наиболее распространены в Италии? Самыми распространенными именами в Италии являются

Необычные

История фамилий

Подобие фамилии возникло ещё в Древнем Риме, когда человеку давали 3 имени: имя при рождении, обозначение семьи и характеристика, присвоенная обществом.

Как правило, фамилии происходили по месту рождения или проживания семьи. Так, известно, что изобретатель, инженер и художник Леонардо да Винчи родился в городе Vinci на востоке Тосканы. Фамилии могли даваться и по названию рек, озёр, горных хребтов.

Во многих странах фамилии давались по именам родителей. Италия не стала исключением. Так, Алдо ди Альберто означает «Алдо, сын Альберта». Не редки были случаи компиляции сокращённых имён отца и деда: например, фамилия Колаяни является комбинацией имён отца Николы (Колы) и деда Джованни (Ианни).

Фамилии могли присваивать и по роду занятий семьи, ведь часто это было потомственным делом, особенно в среде рабочих и ремесленников. Так, Контадино означает «крестьянин».

Описательные фамилии представляют собой пережиток третьего имени в Древнем Риме. Они давались на основании прозвищ, отражающих физические или индивидуальные особенности носителя, уникальных свойств личности или привычек. Например, фамилия Бассо переводится как «коротышка».

Бывали и характерные обозначения каких-то явлений. К примеру, сирот и подкидышей именовали религиозными фамилиями: Эспозито, Казадио, Тровато.

Итальянские женские имена

  • — Беатриче, Беатрис. Имя возникло под влиянием латинского слова beata — «блаженная, благословенная».


    16

  • — (Bettina), Бенедетта (Беттина), от итальянского «benedetta» — благословенная.


    4

  • — Бенинья, от итальянского «benigna» — благодушная, добросердечная.


    1

  • — Бернарда, от мужского имени Bernardo.


    -2

  • — Бернадетта. Имя возникло под влиянием латинского слова beata — «блаженная, благословенная».


    -1

  • — (Bertina). Берта (Бертина). От мужского имени Berto.


    4

  • — Бьянка. С итальянского — «белая».


    5

  • — Бриджида; Бриджитта. От древне-ирландского имени Brigit.


    2

  • — Брунильда. От древнескандинавского имени Brynhildr (от brynja — броня, защита).


    -4

  • — Фабия, Фаби. От итальянского мужского имени Фабио.


    2

  • — Фабиана. От итальянского мужского имени Фабиано.


    11

  • — Фабио, Фаби. От римского родового имени Fabius (от лат. faba — боб).


    0

  • — (Falcone) Фалько, Фальконе. От древнегерманского слова falco — «сокол».


    3

  • — (Faustino, Fausta) Фаустина, Фаустино, Фауста. От итальянского fausto — «счастливый».


    4

  • — Фебо. От древнегреческого слова — «ясный, светлый, лучезарный».


    0

  • — Федерика. От древнегерманского имени Фридерик.


    5

  • — Федора. От русского имени Федора.


    0

  • — (Felicio) Феличе, Феличио. От слова Felix — «счастливый».


    2

  • — Фели́чита. От слова Felicitas — «счастье».


    3

  • — (Fernanda) Фернанда, Фернандо. От древнегерманского имени Ferdinand.


    2

  • — Феруччо. От латинского ferro — «железо».


    1

  • — Татьяна. Имя скорее всего происходит от имени легендарного сабинского царя Тита Татия.


    1

  • — Текла. От древнегреческого имени Теоклея.


    1

  • — Теодора. Женская форма мужского имени Теодор.


    9

  • — Тереза. Возможно, имя происходит от древнегреческого слова Терос — «лето, урожай, жатва».


    1

  • — Тина. Краткая форма имен, заканчивающихся на -tina (Agostina, Martina, Valentina, Assuntina)


    0

  • — Тициана. Женская форма мужского имени Тициан.


    1

  • — (Tomasina) Томмаза, Томазина. Женская форма от мужского имени Tommaso.


    0

  • — Тоска (ударение на о). От имени веронской святой.


    0

  • — (Uberto,Ubertina) Уберта, Убертина. От древнегерманского имени Hugubert.


    -1

  • — Ульрико. От древнегерманского имени Ulrich.


    1

  • — (Umberto) Умберта, Умберто. От древнегерманского имени Humbert.


    0

  • — (Urbano) Урбана, Урбано. От римского слова Urbanus — «городской».


    0

  • — Валентина. Женская форма мужского имени Valentino.


    7

  • — Валерия. Женская форма от мужского имени Valerio.


    8

  • — Ванесса. Значение имени не известно.


    9

  • — (Vanna) Ванни, Ванна. Краткая форма от мужского имени Джованни, Джованно.


    3

  • — (Venera) Венере, Венера. От имени богини Венеры (Venus).


    1

  • — (Virginia, Verginio) Верджиния, Вирджиния, Верджинио.


    4

  • — (Veroniche) Вероника, Верониче. От древнегреческого имени Ференике.


    7

  • — Винченца. От мужского имени Винченцо.


    5

  • — (Violetta) Виола, Виолетта. От латинского слова viola — фиалка.


    9

  • — (Violanda) Виоланте, Виоланда. От слова viola (фиалка).


    4

  • — Вита. От римского родового прозвища — Vitus.


    2

  • — Вивиана. От римского личного или родового прозвища — Vivianus.


    5

  • — (Zena) Дзенайде, Дзина. От древнегреческого имени Зенаис — «из рода Зевса.


    0

  • — Дзита. От тосканского слова zita — «девушка, девочка».


    -48

Популярные имена

В Средневековье невероятно востребованными становятся имена недавно канонизированных святых. Детей активно нарекают Франциск, Доминик. Возрастает интерес к именам, которые дают надежду на светлое будущее: Конте (граф), Приор, Маркиз. Эти словоформы дошли до наших дней.

Более сдержанные в своих пожеланиях родители давали детям имена поскромнее — Бенедикт, Феликс. Как ревностные католики, итальянцы с удовольствием называют своих сыновей библейскими именами: Джеронимо (святое название), Микаель (тот, кто походит на Бога).

Среди современных итальянских имен для мальчиков наиболее популярны Антонио, Барталамео, Андреа, Доменик, Лоренцо. Кроме того, родители используют целый ряд красивых имен, не связанных со святыми напрямую, но имеющих религиозный смысл: Микеланджело, Паскуале, Анжело.

Интересные факты

Самые распространённые итальянские фамилии: Бруно, Бьянки, Коломбо, Марино, Моретти, Риччи, Романо, Скварчалупи, Феррари, Эспозито. Наиболее популярная из них Руссо. В Новое время многие фамилии исчезли, но зато они сохранились в Америке.

Все итальянские фамилии всегда заканчиваются на гласную. Существуют между ними и региональные различия. Фамилии Росси и Руссо одинаковые, но последний вариант больше распространён в южных регионах Италии. В целом же фамилии, оканчивающиеся на букву -i, происходят из областей в северной Италии (больше о них), а имеющие окончание -o, – с юга.

Знаменитый скульптор Андреа Пизано вошёл в историю под этой фамилией, хотя она была присуждена ему позже. Он родился под именем Андреа да Понтедра. На волне своей популярности он переехал в Пизу. Художник Аллессандро Боттичелли получил такой псевдоним благодаря брату-коммерсанту. Его настоящее имя Аллессандро ди Мариано ди Ванни Филипепи.

Кстати говоря, приставка «ди» перед указанием фамилии имеет значение «принадлежащий кому-либо, чему-либо» (например, чей-то сын), разновидность этой же приставки «да» указывает на географическую принадлежность (вспомним Л. да Винчи).

Суффикс –accio имеет значение «большой» или «плохой», а -ucci указывает на потомка. Преимущественно в итальянских фамилиях используются уменьшительно-ласкательные морфемы.

Двойные фамилии обычно разделяются словами «detto», «vulgo», «dit».

Красивые имена

И еще одна многочисленная группа красивых итальянских женских имен связана с библейскими персонажами. Они распространились в Италии с принятием католического христианства: Доротеа (подарок Бога), Лия (утомленная).

Позже стало модно заимствовать имена для детей из иностранной классической литературы. Так в итальянском именослове появились имена Катя, Надя, Соня, Таня. Большинство родителей и не подозревают, что в русском языке это уменьшительные словоформы. На слух итальянцев звучат такие имена очень красиво.

В основном итальянские женские имена берут начало в античной культуре Греции и Рима. Их сохранилось великое множество, и они до сих пор очень популярны. Например: Агнеса (греч. ), Витэлия (рим. Затем вместе с волной германских завоевателей на территории Италии закрепились их имена. Поначалу они считались привилегией высших слоев общества, но постепенно стали доступными и популярными у всех слоев итальянского населения: Брунилда (женщина воина), Элда (сражение).

История итальянских женских имён

Многие имена Италии имеют античное происхождение. Первоначально они возникали из кличек или по названию местности, на которой проживала семья.

С XVI в. на Апеннинах начинают именовать детей по фамилии отцов и прародителей.

Так, старший сын назывался так же, как и дед по отцовской линии, а старшая дочь – как бабушка по линии матери; второго сына и вторую дочь нарекали соответственно именами дедушки и бабушки по материнской линии.

Если в семье более двух детей, то их называли в честь родителей или кого-то из умерших родственников.

Многие по сей день получают имена святых католической церкви. Встречаются и укоренившиеся греческие имена, например, София.

Во время завоеваний итальянских территорий арабами и евреями попадались их национальные именования, но сейчас они почти вымерли.

Сейчас прослеживается тенденция к упрощению имён вместо сложных составных форм.

Имена и фамилии в Италии

Ита́лия (итал. Italia, официальное название — Италья́нская Респу́блика — государство в Южной Европе, в центре Средиземноморья. Входит в Евросоюз и НАТО с момента их создания, является третьей по величине экономикой еврозоны.

Самые распространенные фамилии в Италии :

Самые распространенные имена в Италии :

Популярные детские имена в Италии :

Девочки

София (Sofia)
Аврора (Aurora)
Джулия (Giulia)
Джиневра (Ginevra)
Элис (Alice)
Эмма (Emma)
Джорджия (Giorgia)
Беатриса (Beatrice)
Грета (Greta)
Виттория (Vittoria)

Мальчики

Леонардо (Leonardo)
Франческо (Francesco)
Лоренцо (Lorenzo)
Алессандро (Alessandro)
Маттиа (Mattia)
Андреа (Andrea)
Габриэле (Gabriele)
Томмазо (Tommaso)
Риккардо (Riccardo)
Эдоардо (Edoardo)

Случайные имена в Италии из Генератора имен :

Мужское имя

Vincenzo Fabbri
Giuseppe Pagano
Mauro Mariani
Domenico Rizzo
Luciano Bruno
Vittorio Riva
Fabrizio Marini
Francesco Brambilla
Lorenzo Conti
Andrea Dal

Женское имя

Maria Romano
Giovanna Gallo
Roberta Pellegrini
Rosa Pozzi
Carmela Rinaldi
Anna Bellini
Renato Bianchi
Lucia Monti
Patrizia Fontana
Chiara Bruno

Близкие страны к Италия по именам :

Итальянские мужские имена

  • — (Абеле) Табунщик, кочевник. Форма иудейского имени Авель


    1

  • — (Адольфо) Великий, отважный боец. Испанская форма имени Адольф


    2

  • — (Адриано) Могущественный, обеспеченный; другое значение – с Адриатики. Происхождение древнеримское


    6

  • — (Альберто) Чистое, ясное сияние. Древнегерманское или латинское


    9

  • — (Алессандро) Отважный воин-защитник. Защитник человечества


    5

  • — (Алонзо) Доминирующий, великодушный, знатный. Итальянское


    1

  • — (Амадео) Преклоняющийся перед Богом. От латинского — Амадеус


    3

  • — (Амато) Сердечный, обожаемый, любимый. Итальянское


    2

  • — (Анастасио) Обновляющий, возрождающий. Греческое


    -1

  • — (Андреа) Мужественный, отважный боец. Греческое, итальянское


    3

  • — (Анджело) Посланник, вестник, ангел. Греческое, форма от Ангелий


    2

  • — (Антонио) Состязающийся, вступающий в бой. Древнеримское или греческое


    5

  • — (Арландо) Властитель, владыка. Итальянская форма от Роналд


    1

  • — (Армандо) Героический, бесстрашный человек. Испанская форма имени Херман


    -1

  • — (Аурелио) Яркий, драгоценный. Итальянское


    1

  • — (Балтассаре) Бесстрашный воин при короле. Древнегреческая транскрипция двух ветхозаветных имён


    2

  • — (Батиста) Креститель, баптист. Французское


    1

  • — (Бенвенуто) Приглашающий, встречающий. Итальянское


    0

  • — (Бернардо) Крепкий медведь. Итальянское или испанское


    0

  • — (Бертолдо) Владыка, разумный властитель. Древнегерманское


    -8

  • — (Каллисто) Самый красивый. Древнеримское


    6

  • — (Камилло) Хранитель, служитель храма. Древнеримское


    2

  • — (Карлос) Человек; мужественный, смелый. Испанское


    0

  • — (Касимиро) Известный. Испанское


    -1

  • — (Сесилио) Незрячий, неясный. Древнеримское


    0

  • — (Чезаре) Волосистый, длинноволосый. Римское. Итальянская форма от Цезарь


    0

  • — Christian (Кристиано, Кристиан) Принадлежащий Христу. Португальское


    2

  • — (Коломбано) Птица, голубь. Итальянское


    -3

  • — (Коррадо) Храбрый советчик. Древнегерманское


    0

  • — (Дарио) Обладающий богатством. Итальянская форма от Дарий


    5

  • — (Дино) Религиозный, священник. Английское или персидское


    3

  • — (Донато) Дар Бога. Итальянское


    3

  • — (Дориэно) Из дорического племени. Итальянское


    2

  • — (Дженарро) Итальянская форма английского имени Джон


    0

  • — (Элиджио) Избранный. Итальянское


    0

  • — (Эмануэле) Мы и Бог. Еврейское. От библейского Иммануэль


    3

  • — (Эннио) Фаворит Бога. Итальянское


    0

  • — (Энрике) Глава дома. Испанское. Вариант имени Генрих


    3

  • — (Эрнесто) Честь. Испанское


    4

  • — (Эугенио) Благородный, здоровый. Испанское


    -2

  • — (Фабио) Неотразимый. Итальянское


    4

  • — (Фабрицио) Искусный мастер, или — ручная работа. Итальянское


    1

  • — (Фаусто) Успешный, счастливый. Латинское


    2

  • — (Фернандо) Мужественный, храбрый защитник. Древнегерманское


    0

  • — (Флавио) Златовласый. Древнеримское


    3

  • — (Флоэрино) Цветущий, яркий. Древнеримское


    2

  • — (Франческо) Независимый. Форма французского имени Франциск


    5

  • — (Франко) Независимый, свободный. Итальянское


    1

  • — (Фредо) Сила Бога. Древнегерманское


    1

  • — (Гаспаро) Идущий освобождать. Армянское


    3

  • — (Джеронимо) Святой. Итальянская форма имени Джером


    3

  • — (Жанкарло) Двойное как: Человек + Бог добр. Итальянское


    0

  • — (Жанлука) Бог добрый. Итальянское


    0

  • — (Джианни) Бог поможет. Итальянское


    1

  • — (Джино) Вестник радости. Итальянское


    0

  • — (Джулиано) Вечно молодой, из рода Юлиев. Итальянское


    1

  • — (Гуерино) Сопротивляющийся, борющийся. Итальянское


    0

  • — (Гуидо) Лесной массив, роща. Древнегерманское


    1

  • — (Джузеппе) Бог приумножит. Древнеиудейская форма имени Иоанн


    1

  • — (Густаво) Полный жизни. Испанское


    1

  • — (Хирономо) Божественный, с древнегреческого


    2

  • — (Уго) Разум, воля. Испанское, португальское


    0

  • — (Джакомо) Идущий следом. Итальянское


    3

  • — (Джованни) Дар Бога. Древнеиудейское


    -1

  • — (Ладислао) Правящий со славой. Славянское


    0

  • — (Леонардо) Смелый и сильный как лев. Древнегерманское


    4

  • — (Леопольдо) Смелый, как лев. Древнегерманское


    1

  • — (Лоренцо) Венчающий лаврами, из Лорентума. Итальянское


    3

  • — (Лука) Лучезарный, светлый. Древнегреческое


    1

  • — (Лучиано) Светлый, с открытым сердцем. Итальянское


    2

  • — (Луиджи) Блистательный воин, известный боец. Итальянское


    3

  • — (Манфредо) Свободный человек, мирный. Германское


    0

  • — (Марселло) Боевой, воинственный. От португальских слов Марс, Маркус


    2

  • — (Марко) Бесстрашный защитник, посвященный Марсу. Латинское


    5

  • — (Марио) Мирный, зрелый мужчина. Форма имени Мария


    2

  • — (Мартино) Посвященный богу войны и весны Марсу. Древнеримское


    2

  • — (Массимилиано) Великий. Итальянское


    2

  • — (Маурицио) Мавр, смуглый. Итальянская форма от Маврикий


    0

  • — (Мэнлайо) Рассвет, утро. Итальянское


    0

  • — (Мерино) Из моря. Испанское


    0

  • — (Назарио) Житель города Назарет. Древнеиудейское


    1

  • — (Никола) Воин, победитель. Греческое


    0

  • — (Орландо) Родная, славная земля. Католическое, форма имени Роналд


    1

  • — (Орсино) Подобный медведю. Итальянское


    1

  • — (Оскар) Божественный. Скандинавское или древнегерманское


    0

  • — (Оттавио) Восьмой. Испанская форма от Октавиан


    0

  • — (Паоло) Маленький. Итальянская форма от Павел


    2

  • — (Патрицио) Благородный, знатный. Древнеримское


    2

  • — (Пеллегрино) Путник, паломник, скиталец. Древнеримское


    1

  • — (Просперо) Благополучный, удачливый. Испанское


    -3

  • — (Ренато) Возрожденный. Латинское


    0

  • — (Риккардо) Смелый, мужественный. Итальянская форма от Ричард


    0

  • — (Руджеро) Знаменитый копьеносец. Итальянское


    0

  • — (Сандро) Мужественный, защитник. Итальянское


    4

  • — (Серджио) Слуга (Бога). Итальянское


    0

  • — (Силвестро) Житель леса. Древнеримское


    1

  • — (Сильвио) Житель леса. От латинского Silvius


    -1

  • — (Теодоро) Божий дар. Древнегреческое


    3

  • — (Теофило) Последователь Бога. Древнегреческое


    -1

  • — (Валентино) Мужественный, крепкий. Итальянское


    1

  • — (Витторио) Триумфатор, победитель. итальянское


    1

  • — (Винсенте) Чемпион, лауреат, триумфатор. Латинское


    1

  • — (Витале) Правдивый, актуальный, жизнерадостный. Латинское


    -1

Типичные имена

Обширна группа имен для мальчиков германского происхождения: Фредерик, Нуго, Конрад, Гвидо, Лодовик. Первоначально эти словоформы ассоциировались с правящим классом, но постепенно вошли в обиход и стали типичными для итальянских детей мужского пола. Кроме того, в XIV-XV вв. появляется много «пожелательных» имен для мальчиков: Бенвенуто (добро пожаловать), Бономо (добрый человек).

Интересные факты об итальянских мужских именах

В Италии часто разгораются жаркие споры между родителями и многочисленной роднёй: в честь кого назвать родившегося младенца. Каждый отстаивает свой вариант и считает, что он прав.

Существуют ли традиции, связанные с обращением к мужчинам в Италии? Влияет ли мода на выбор имени для мальчика?

Знаете ли, вы, что:

  • в Средние века детей часто называли в честь святых. Сейчас эта традиция сохраняется в селениях. Жители крупных городов придерживаются её всё меньше;
  • большинство современных итальянских названий имеют латинскую основу. Окончание -е или -о заменило латинское -ус. Превращению способствовали суффиксы -елло, -ино, -иано;
  • во времена Римской империи существовала необычная традиция. Семьи были большими. Во избежание путаницы, давали имена только четырём старшим мальчикам. Остальных сыновей называли порядковыми числительными, например: Секст – шестой. Постепенно первоначальный смысл был утрачен. Квинт – не всегда означает «пятый по счёту»;
  • многие молодые семьи называют детей в честь известных людей, звёзд шоу-бизнеса и кино. В Италии с большим почётом относятся к спортсменам. Повальное увлечение футболом привело к массовой регистрации новых Паоло, Фабио, Фернандо и Марио;
  • в XXII – XIX веках самыми популярными именами были Джузеппе и Леонардо. Современные родители часто называют сыновей именами Фернандо и Марио;
  • креативные родители, желающие несуразно или смешно назвать новорождённого, есть во всех странах. В Италии с чудачествами борются на законодательном уровне. Государственные органы имеют право отказать родителям в регистрации младенца, если выбранное имя принесёт ребёнку страдания в будущем;
  • мода не обошла стороной и мужские имена. Раньше среди итальянцев было много граждан, к которым обращались Бартоломео, Пьерпаоло, Микелянджело. Сейчас популярны короткие, более строгие обращения: Антонио, Пьетро, Марио, Фабио.

Традиции прошлых веков предписывали называть сына в честь деда по отцовской линии. Второй сын также наследовал имя деда, но уже, по материнской линии. Каждый следующий сын был назван по отцу или ближайшему умершему или неженатому родственнику-мужчине.

Вот почему в генеалогическом древе семей в Италии можно встретить пять Паоло, четыре Джузеппе или шесть Франческо.

А как обстоит дело с фамилиями? Оказывается, самая распространённая фамилия в Италии – Rossi. В переводе на русский язык она означает «рыжий».

А какое ваше любимое итальянское имя? Марио? Франческо? Клаудио? Даже труднопроизносимое имя знаменитого вратаря Джанлуиджи Буффона вы наверняка выговариваете без заминки. Не так ли?

Интересные факты об итальянских женских именах

Когда-то в многодетных семьях детям присваивали имена числительных. Так на свет появились Квинта («Пятая»), Сеттима («Седьмая»), Отторина («Восьмая»).

В современной Италии, называя новорождённых девочек, родители отдают предпочтение следующим именам: Алессия, Джулия, Кьяра (аналогично русской Светлане), Сильвия, София, Федерика, Франческа и Элиза.

На Апеннинах приятели любят именовать друг друга уменьшительными прозвищами, например, Элиза для «своих» попросту Эли, а Федерика – Феде. Однако популярные там русские краткие формы считаются самостоятельными.

Нередко встречаются имена, произошедшие добавлением различных словообразовательных элементов (От Антонио возникли Антонелла и Антонина, от Джованны – Джованелла и Ианелла) или наоборот сокращением популярных ранее имён (Микинелла и Миника произошли от Доменики).

С середины прошлого века в Италии набирают популярность этимологические имена: Анджела – «Ангел», Вива – «Виват!», Санта – «Святая», Севаджа – «Бунтарка», Феличита – «Счастье».

Имя Доменика тождественно с одним из дней недели.

Редакция Wondermedia
Оцените автора
Интернет-журнал Wonder Media
Добавить комментарий