- Итальянские мужские имена
- Итальянское имя
- Итальянские имена для мальчиков
- На букву А
- На букву Б
- На букву В
- На букву Г
- На букву Д
- На букву Ж
- На букву И
- На букву К
- На букву Л
- На букву М
- На букву Н
- На букву О
- На букву П
- На букву Р
- На букву С
- На букву Т
- На букву У
- На букву Ф
- На букву Х
- На букву Ч
- На букву Э
- На букву Ю
- История итальянских женских имён
- Итальянские имена для девочек
- На букву А
- На букву Б
- На букву В
- На букву Г
- На букву Д
- На букву Е
- На букву Ж
- На букву З
- На букву И
- На букву К
- На букву Л
- На букву М
- На букву Н
- На букву О
- На букву П
- На букву Р
- На букву С
- На букву Т
- На букву Ф
- На букву Ч
- На букву Э
- История фамилий
- Итальянские женские имена
Итальянские мужские имена
С XVI века в Италии складывается традиция именования детей по именам предков: первый сын получал имя деда по отцу, первая дочь получала имя бабушки по отцу, второй сын получал имя деда по матери, вторая дочь получала имя бабушки по матери. Остальные дети получали имена своих родителей, или имена ближайших незамужних, неженатых или умерших дядьёв и тёток. Из-за этого обычая одни и те же имена повторяются в итальянских семьях из поколения в поколение.
Большинство имён, даваемых детям при рождении в Италии — из имён святых Римско-католической церкви. Нередко имена местных святых покровителей используются в одних регионах чаще, чем в соседних. Так, например, имя Ромоло (Romolo) и Колтралиано (Coltraliano) очень распространено в Риме и окрестностях, но редко используется в других местах.
Итальянское имя
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 15 марта 2021 года; проверки требуют 3 правки.
Согласно общеевропейской традиции романских языков, современные граждане Италии имеют личное имя и фамилию.
Итальянские имена для мальчиков
На букву А
Абеле – пастух
Абрэмо – отец множества
Агостино – почтенный
Агэпето – любимый
Агэпито – любимый
Адамо – земля
Адольфо – благородный волк
Адриано – от Хэдрия
Адэлберто – яркое благородство
Адэлфири – благородная присяга
Алберто – яркое благородство
Алвиз – известный воин
Aлдо – благородный
Алессандро – защитник человечества
Алессио – защитник
Алонзо – благородный и готовый
Алпфонсо – благородный и готовый
Алфео – изменение (замена)
Алфонсо – благородный и готовый
Алфредо – адвокат эльфа
Амадео – любящий бога
Амато – любимый
Амброджино – маленький, бессмертный
Амброжино – бессмертный
Амедео – любящий бога
Америго – власть работы
Ампелайо – виноградная лоза
Амэндо – привлекательный
Анаклето – призванный
Анастасио – восстановление
Анджело – ангел, посыльный
Андреа – человек (мужчина), воин
Анжело – ангел, посыльный
Анселмо – защита бога
Антонелло – неоценимый
Антонино – неоценимый
Антонио – неоценимый
Анэтолайо – восток и восход солнца
Ардуино – выносливый друг
Арканджело – архангел
Армандо – смелый/выносливый человек (мужчина)
Арналдо – орлиная власть
Аролдо – армейский лидер
Арриго – власть работы
Арсенио – зрелый
Артуро – из легенды о короле Артуре
Аттилайо – производная от Аттила
Аугусто – почтенный
Аурелио – золотый
Ачиль – боль
На букву Б
Балдассаре – защищающий короля
Балдовино – храбрый друг
Бартоло – сын Тэлмэй
Бартоломео – сын Тэлмэй
Бартоломмео – сын Тэлмэй
Басилио – король
Баттиста – баптист
Бенвенуто – приветствующий
Бенедетто – благословляемый
Бениамино – сын южан
Бенигно – добрый
Беппе – он преумножит
Бернардино – смелый как медведь
Бернардо – смелый как медведь
Бертолдо – умный правитель
Бертрандо – яркий ворон
Беттино – благословляемый
Биаджио – разговаривающий шепотом
На букву В
Валентино – здоровый, сильный
Валерио – сильный
Венцеслао – больше славы
Викензо – завоевывающий
Вико – завоевывающий, победа
Виникайо – виноградная лоза
Винсенте – завоевание
Винцензо – завоевание
Виргилио – представитель штата
Витале – из жизни, жизненный
Вито – живой, оживленный
Витторе – завоевывающий, победа
Витторино – завоевывающий, победа
Витторио – завоевывающий, победа
Вэнни – бог добрый
На букву Г
Габриэль – сильный человек бога
Гаспар – дорожите предъявителем
Гаспаро – дорожите предъявителем
Гастон – из Гасконии
Гаэтано – от Кэита (Гэета, Италия)
Гоффредо – мир бога
Грегэрайо – осторожный, бдительный
Грэзиэно – угождающий, приятный
Гуалтиеро – правитель армии
Гуглиелмо – шлем
Гуерино – защита, защищающий
Гуидо – лес
Густаво – медитировать
Гэвино – из Гэбиума
На букву Д
Давид – любимый
Даниэле – бог
Данте – устойчивый
Дарио – обладает многим, богатый
Дези – очень желающий
Дезидерио – очень хотеть
Деметрио – любящий землю
Дерэнт – устойчивый
Джакопо – уничтожающий
Дженнаро – январь
Джероламо – святое название
Джеронимо – святое название
Джианни – бог добрый
Джиацинто – цветок гиацинта
Джино – небольшой бессмертный, и маленький фермер
Джиоакчино – установленный богом
Джиоачино – установленный богом
Джиованни – бог добрый
Джиозу – бог
Джиорджино – маленький крестьянин
Джироламо – святое название
Джиэмпиро – бог является добрым
Джиэмпэоло – бог добрый и маленькие
Джиэнмарко – бог добрый и воинственный
Джиэнмэрия – бог добрый и любимый
Джиэннино – бог добрый
Джиэнпиро – бог является добрым
Джиэнпэоло – бог добрый и маленькие
Джордано – течение вниз
Джорджио – крестьянин
Джузеппе – приумножающий
Джулиано – с мягкой бородой, символическая ссылка на молодежь
Джулио – с мягкой бородой, символическая ссылка на молодежь
Джустино – ярмарка, только
Дино – сокращений для более длинных имен, заканчивающихся на “дино”
Доменико – принадлежит лорду
Донато – данный (богом)
Донэтелло – данный (богом)
Дориэно – из дорического племени
Дрэго – дракон
Дуилайо – война
Дэмиэно – приручающий, подчиняющий
На букву Ж
Жакоб – уничтожающий
Жакомо – уничтожающий
Жамбатиста – бог является добрым и баптист
Жанкарло – бог является добрым и человек
Жанлуиджи – бог добрый и известный воин
Жанлука – бог является добрым и от Лукэния
Жанфранко – бог добрый и свободный
Жерардо – копье, храбрый
Жервасио – слуга копья
Жермано – брат
Жиральдо – правитель копья
На букву И
Игнацио – незнание
Илэрайо – радостный, счастливый
Инноцензо – безопасный, невинный
Ипполито – более свободный от лошади
Исайа – бог
Итало – из Италии
На букву К
Калвино – немного лысый
Каллисто – самый красивый
Камилло – хранитель
Карло – человек
Карлос – человек
Кармин – виноградник
Касимиро – известный/большой разрушитель
Киприано – из Кипра
Кириако – от лорда
Кирилло – лорд
Кирино – как солнце
Киро – как солнце
Клаудио – хромой
Клементе – нежный и милосердный
Клето – призванный
Коломбано – голубь
Коломбо – голубь
Конкетто – концепция
Коррадо – смелое совещание
Косимо – красота
Космо – красота
Костанзо – устойчивый
Костэнтино – устойчивый
Крескензо – растущий, процветающий
Крест – крест, распятие
Кристиано – последователь Христа
Кристофоро – носитель креста
Крокифиссо – крест, распятие
Кроккификсайо – крест, распятие
Куирино – мужчины вместе
Кэлоджеро – красивый, старший
На букву Л
Ладислао – правящий со славой
Лаззаро – мой бог помог
Ласэрайо – воин людей
Лауро – лавр
Леон – лев
Леонардо – сильный лев
Леонзайо – подобный льву
Леопольдо – смелый человек
Либерэтор – освободитель
Либорайо – свободный
Ливио – синеватый
Линдро – человек льва
Лино – крик горя
Лодовико – известный воин
Лоренцо – из Лорентума
Лудовико – известный воин
Луиджи – известный воин
Луиджино – известный воин
Лука – от Лукэния
Лусио – легкий
Лучиано – легкий
На букву М
Макарио – благословляемый
Манфредо – мир силы
Мариано – как Мариус
Марио – мужчина, зрелый
Маркеллино – воинственный
Марко – воинственный
Марселло – воинственный
Мартино – из марса
Марцио – воинственный
Масо – близнец
Массимилиано – самый большой
Массимо – самый большой
Маттео – подарок бога
Маттиа – подарок бога
Маурицио – темнокожий, мавр
Мауро – темнокожий, мавр
Мелчиоре – город короля
Мео – сын Тэлмэй
Микелянджело – кто походит на бога? ангел, посыльный
Михель – кто походит на бога?
Модесто – умеренный, трезвый
Мэльволайо – недоброжелательность
Мэнлайо – утро
Мэрино – из моря
На букву Н
Назарио – из Назарета
Нанзайо – объявляющий
Наполеоне – карлик, эльф
Наркизо – нечувствительность, сон
Невайо – определенный
Нерайо – вода
Неро – мудрый воин
Нестор – возвращение домой
Никколо – победа людей
Нико – победа людей
Никодемо – победа людей
Никола – победа людей
Николо – победа людей
Никомедо – схема победы
Никострэто – армия победы
Нино – бог добрый
Нолдо – сокращение для имен, заканчивающихся на “налдо”
Нэйтанэел – бог дал
На букву О
Овидайо – пастух овец
Орацио – имеющий хорошее зрение
Орландо – известная земля
Орсино – подобный медведю
Орсо – медведь
Орфео – темнота ночи
Освальдо – бог
Оттавиано – восьмый
Оттавио – восьмый
На букву П
Паоло – маленький
Паскуале – ребенок пасхи
Патрицио – дворянин
Пеллегрино – странник
Пино – сокращение для имен, заканчивающихся на “пино”
Пио – набожный
Плинайо – форма от Плиниус, неизвестное значения
Плэкидо – спокойный, спокойный
Помпео – показ, торжественная процессия
Понзио – моряк
Порфирайо – фиолетовый
Прима – сначала
Просперо – удачливый, успешный
Прудензайо – осторожный
Пьеро – скала, камень
Пьетро – скала, камень
Пэлмиро – паломник
Пэнкрэзайо – вся власть
Пэнтэлеон – лев
Пэнфило – друг всех
Пэолино – маленький
Пэрайд – пари
Пэскуэлино – ребенок пасхи
На букву Р
Раггиро – известное копье
Райль – мудрый волк
Раймондо – мудрый защитник
Ремиджио – гребец
Ремо – быстро
Ренато – рожденный заново
Рензо – из Лорентум
Риккардо – сильный и храбрый
Рико – домоуправитель
Ринальдо – мудрый правитель
Рино – сокращение для имен, заканчивающихся на “рино”
Роберто – известный
Родолфо – известный волк
Рокко – отдых
Романо – римские
Ромео – тот, кто сделал паломничество в рим
Ромоло – из Рима
Руджеро – известное копье
Руфино – рыжеволосый
Рэниро – мудрый воин
Рэффэел – бог зажил
Рэффэелло – бог зажил
На букву С
Саверио – новый дом
Самуэле – бог слушал
Сандро – защитник человечества
Сантино – святый
Санто – святый
Себастиано – из Себэйста (город в Малой Азии)
Северино – строгий
Севериэно – строгий
Северо – строгий
Селестино – небесный
Селсо – высокий
Серафино – горение
Серджио – слуга
Сесилио – слепый
Сесто – шестой
Сеттимайо – седьмый
Силайо – небеса
Силвано – от леса
Силвестро – от леса
Силвио – от леса
Силино – небеса
Симоне – слушая
Сисэрино – волосатый
Ссевола – неуклюжие
Стефано – корона
Сэбино – от Сабине
Сэвайо – умный
Сэвино – от Сабине
Сэнсоун – солнце
Сэтернино – посеять
На букву Т
Таддео – данный богом
Теобальдо – смелый человек
Теодозайо – предоставление бога
Теодоро – подарок бога
Теофило – друг бога
Терензайо – протрите, поверните, крутите
Терзо – третий
Тизиано – из титанов
Тимотео – почитающий бога
Тито – белая глина, белая земля
Томмазо – близнец
Тонайо – неоценимый
Торе – спаситель
Торелло – молодой бык
Тэкито – немой, тихий
Тэммэро – мысль и известность
Тэнкредо – совещание мысли
На букву У
Уберто – яркое сердце/дух
Уго – сердце, ум, или дух
Улдерико – милосердный правитель
Уллисе – быть сердитым, ненавидящий
Умберто – яркая поддержка
Урбано – городской обитатель
На букву Ф
Фабиано – как Фэбиус
Фабио – боб
Фабрицио – мастер
Файорензо – цветя
Фальвайо – желтый
Фаустино – удачливый
Фаусто – удачливый
Федел – преданный
Федериго – мирный правитель
Федерико – мирный правитель
Фелис – удачливый
Фелисиано – удачливый
Фердинандо – подготовленный к поездке
Ферро – железо
Ферруссио – гладят
Филиберто – очень яркий/известный
Филипо – любитель лошадей
Филиппо – любитель лошадей
Филлипо – любитель лошадей
Фирмино – устойчивый
Флавио – желтый волосы
Флориэно – цветок
Фонз – благородный и готовый
Фонзи – благородный и готовый
Фонс – благородный и готовый
Фонси – благородный и готовый
Фортунато – удачливый
Франко – свободный
Францеско – свободный
Фредиэно – холодный
Фредо – мир бога
На букву Х
Хирономо – святое название
На букву Ч
Чезаре – волосатый
На букву Э
Эджидио – ребенок, молодой козел
Эдмондо – защитник процветания
Эдоардо – опекун процветания
Эззелин – маленький дворянин
Эзио – орел
Элайодоро – подарок солнца
Элиа – бог
Элиджио – выбрать
Элисео – мой бог
Элмо – шлем, защита
Элпидайо – надежда
Элэрайо – радостный, счастливый
Эмануэле – бог с нами
Эмилио – конкурирующий
Эмилиэно – конкурирующий
Энзо – сокращение для более длинных имен, содержащих элемент “ензо”
Эннио – предопределенный или фаворит бога
Энрико – домоуправитель
Эрколе – слава Хера
Эрманно – армейский человек
Эрмете – из земли
Эрминайо – из земли
Эрнесто – боритесь со смертью
Эстэчайо – хороший урожай/стабильность
Этторе – защищающий, держащийся быстро
Эугенио – хорошо родившийся
Эусибио – набожный
Эусторжио – довольный
Эфизайо – из эфеса
На букву Ю
Юстэчайо – хороший урожай, стабильность
История итальянских женских имён
Многие имена Италии имеют античное происхождение. Первоначально они возникали из кличек или по названию местности, на которой проживала семья.
С XVI в. на Апеннинах начинают именовать детей по фамилии отцов и прародителей.
Так, старший сын назывался так же, как и дед по отцовской линии, а старшая дочь – как бабушка по линии матери; второго сына и вторую дочь нарекали соответственно именами дедушки и бабушки по материнской линии.
Если в семье более двух детей, то их называли в честь родителей или кого-то из умерших родственников.
Многие по сей день получают имена святых католической церкви. Встречаются и укоренившиеся греческие имена, например, София.
Во время завоеваний итальянских территорий арабами и евреями попадались их национальные именования, но сейчас они почти вымерли.
Сейчас прослеживается тенденция к упрощению имён вместо сложных составных форм.
Итальянские имена для девочек
На букву А
Агата – хорошая
Агнеса – целомудренная, святая
Агостина – почтенная
Аделина – благородная
Адриана – из Хэдрии
Адэлина – благородная
Аззерра – синее небо
Алба – рассвет
Алесса – защитница человечества
Алессандра – защитница человечества
Алессия – защитница
Аллегра – веселая и живая
Аллегрия – веселая и живая
Алфонсина – благородная и готовая
Альбертина – яркое благородство
Альбина – из Альбы
Альда – благородная
Амбра – янтарная
Амедеа – любящая бога
Амэрэнта – не исчезая
Ананкиэта – объявляющая
Ангелика – ангельская
Андреина – человек, воин
Анжелика – ангельская
Аннанзиэта – объявляющая
Аннанкиэта – объявляющая
Аннета – польза, изящество
Аннэлиса – польза, изящество и бог
Анонкиэда – объявляющая
Антонелла – неоценимая
Антонитта – неоценимая
Антоннета – неоценимая
Арабелла – молитва, которой отвечают
Ариэнна – совершенно чистая
Ассанта – предположеная
На букву Б
Байс – путешественница
Беатрис – путешественница
Белла – бог
Бенедатта – благословляемая
Бенигна – добрая
Бернардетта – смелая как медведь
Беттина – благословляемая
Бибиэна – живая
Бити – путешественница
Бонфилия – хорошая дочь
Бриджида – возвеличенная
Брунилда – женщина воина
Бьянка – белая
На букву В
Ванда – движущаяся, странник
Велия – скрытая
Винсенза – завоеваная
Виолетта – фиолетовый цветок
Виттория – завоевать, победа
Витэлия – из жизни, жизненная
Вэнна – бог добрый
На букву Г
Габриэлла – сильная от бога
Гемма – драгоценный камень
Геновеффа – белая гонка
Грацаялла – угождающая, приятная
Грация – угождающая, приятная
Грэзиэна – угождающая, приятная
На букву Д
Дебора – пчела
Делфина – женщина из Делфи
Джелтрьюд – сила копья
Джемма – драгоценный камень
Джианна – бог добрый
Джина – сокращение для имен, содержащих элемент “джина”
Джиованна – бог добрый
Джиовэннетта – бог добрый
Джиозетта – она приумножит
Джиоия – счастье
Джиоконда – счастливая
Джиоргия – крестьянка
Джиорджина – крестьянка
Джиоффреда – бог и мир
Джиселла – залог
Джиудита – еврейка, женщина из Иудеи
Джиэда – нефрит
Джиэкинта – цветок гиацинта
Джиюзппа – она приумножит
Джолэнда – фиолетовый цветок
Джузефина – она приумножит
Джулиана – молодежь
Джулия – молодежь
Джульетта – немного юная
Джустина – ярмарка, только
Дзэта – маленькая девочка
Доменика – принадлежит лорду
Доната – данная (богом)
Донэтелла – данная (богом)
Доротеа – подарок бога
Дрина – из Хэдрии
Дэйфн – лавр
Дэнила – бог
На букву Е
Елезавета – бог
Елена – факел, луна или тайно сбежать
На букву Ж
Женевра – белая гонка
Жилда – жертва
Жиневра – белая гонка
На букву З
Зита – маленькая девочка
На букву И
Илэрия – радостная, счастливая
Имелда – целое сражение
Иммаколэта – безупречная
Инес – целомудренная, святая
Исабелла – бог
Итэлия – название для страны Италии перешедшее к использованию в имени
На букву К
Калвина – немного лысая
Каприс – импульсивная, управляемая прихотью
Карла – человек
Карлота – человек
Карлотта – человек
Кармела – виноградник
Кармина – виноградник
Катерина – чистая
Кинзия – женщина из Кинтос
Киприэна – из Кипра
Клара – ясная, яркая
Клэретта – ясная, яркая
Козима – заказ, красота
Коломбина – голубка
Конкеттина – концепция
Консетта – концепция
Консолета – утешенная
Консолэта – утешенная
Косма – заказ, красота
Кристина – последовательница Христа
Кристиэна – последовательница Христа
Крокифисса – крест, распятая
Кросетта – крест, распятая
Кэлоджера – красивая, старшая
Кэлэндра – жаворонок
Кэприсия – импульсивная, управляемая прихотью
На букву Л
Лауретта – небольшой лавр
Летиция – счастье
Лия – утомленная
Лоенора – иностранная, другая
Лоредэна – роща лавра
Лоренза – из Лорентума
Лудовика – известная воительница
Луигия – известная воительница
Луиджина – известная воительница
Луизелла – известная воительница
Лукреция – богатая
Лучиана – легкая
Люса – известная воительница
На букву М
Маддалена – из Мэгдэла
Маргерита – жемчуг
Марзия – воительницаственная
Мараятта – небольшая любимая
Марселла – воительница
Марта – леди
Маура – темнокожий, мавр
Милэда – польза, изящество
Мими – любимая
Мирелла – восхищающая
Мичела – кто походит на бога?
Мичелина – кто походит на бога?
Мичелэнджела – ангел, посыльная
Монга – слушая
Мэльволия – недоброжелательность
Мэрилла – любимая
Мэринелла – из моря
Мэфолда – могущественная в сражении
На букву Н
Нанзиэтелла – объявляющая
Нанзиэтина – объявляющая
Нанзия – объявляющая
Натале – день рождения, или рождество
Нереза – темнота
Нерезза – темнота
Нерина – вода
Николетта – победа людей
Николина – победа людей
Нилда – женщина воительница
Ноелия – рождество, день рождения бога
Ноеми – приятность
Норина – честь, доблесть
Норма – стандарт, правило
На букву О
Орлэнда – известная земля
Орнелла – цветущий ясень
Орсина – подобная медведю
Орсола – небольшая медведица
Орэбелла – золотая, красивая
Оттавиа – восьмая
На букву П
Пальмира – паломник
Паола – маленькая
Паолина – маленькая
Патриция – дворянка
Перла – жемчуг
Перлита – жемчуг
Пина – сокращение для имен, заканчивающихся на “пина”
Пира – скала, камень
Пирина – скала, камень
Питрина – скала, камень
Пэскуэлина – ребенок пасхи
На букву Р
Раймонда – мудрая защитница
Рачель – овца
Рената – рожденная заново
Риккарда – сильная и храбрая
Роберта – известная
Роза – роза
Розабелла – красивая роза
Розелла – роза
Розетта – небольшая роза
Розэбель – красивая роза
Розэльва – белая роза
Розэнджела – роза
Розэнна – изящная роза
Романа – римская
Ромилда – известное сраженая
Ромола – из Рима
Росальба – белая роза
Росанна – изящная роза
Росариа – четки
Росина – роза
Росселла – роза
Рэффэелла – бог зажил
На букву С
Сандра – защитница человечества
Санта – святая
Себэстиэна – из Себэйста (город в Малой Азии)
Селесте – небесная
Селия – небеса
Сельвэггия – дикая
Серафина – горная
Силвана – от леса
Симона – слушая
Симонетта – слушая
Сисэрина – волосатая
Сларисса – известность
Стефэния – корона
Сусана – лилия
Сэверия – новая дом
Сэвина – см. Сабина
Сэльвэтрис – спасительница
Сэмуела – бог слушал
Сэмэнта – бог слушал
Сэнтазза – святая
На букву Т
Теофила – подруга бога
Тизиэна – из титанов
Тина – сокращение для имен, заканчивающихся на “тина”
Тониа – неоценимая
На букву Ф
Файорелла – небольшой цветок
Файорэлба – цветок рассвета
Федерика – мирная правительница
Фелиса – удачливая
Фелисита – состоявшаяся, удача
Фердинэнда – подготовленная к поездке
Филомена – сильная любовью
Фина – гореная
Фиоренца – цветя
Фиэмметта – стреляющая и небольшой огонь
Флориэна – цветок
Франческа – свободная
Фрэнка – свободная
Фулвия – желтая
Фэбризия – мастер
На букву Ч
Чиэра – ясная, яркая
Чиэрина – ясная, яркая
На букву Э
Эдвидж – воинствующая
Эдда – воинствующая
Эдмонда – защитница процветания
Элда – сраженая
Элеонора – иностранная, другая
Элеттра – яркая, сияющая
Элма – шлем, защита
Элнора – иностранная, другая
Элоиса – очень здоровая
Эмилиэна – конкурирующая
Энрика – домоуправительница
Эрминия – женская форма Эрминайо, неизвестное значения
Эрнеста – боритесь со смертью
Эрсилия – тонкая
Эулалия – учтивая
Эуфемия – учтивая
История фамилий
Подобие фамилии возникло ещё в Древнем Риме, когда человеку давали 3 имени: имя при рождении, обозначение семьи и характеристика, присвоенная обществом.
Как правило, фамилии происходили по месту рождения или проживания семьи. Так, известно, что изобретатель, инженер и художник Леонардо да Винчи родился в городе Vinci на востоке Тосканы. Фамилии могли даваться и по названию рек, озёр, горных хребтов.
Во многих странах фамилии давались по именам родителей. Италия не стала исключением. Так, Алдо ди Альберто означает «Алдо, сын Альберта». Не редки были случаи компиляции сокращённых имён отца и деда: например, фамилия Колаяни является комбинацией имён отца Николы (Колы) и деда Джованни (Ианни).
Фамилии могли присваивать и по роду занятий семьи, ведь часто это было потомственным делом, особенно в среде рабочих и ремесленников. Так, Контадино означает «крестьянин».
Описательные фамилии представляют собой пережиток третьего имени в Древнем Риме. Они давались на основании прозвищ, отражающих физические или индивидуальные особенности носителя, уникальных свойств личности или привычек. Например, фамилия Бассо переводится как «коротышка».
Бывали и характерные обозначения каких-то явлений. К примеру, сирот и подкидышей именовали религиозными фамилиями: Эспозито, Казадио, Тровато.
Итальянские женские имена
A
-
— Абель, от слова «жимолость».
↑
1
↓ -
— Аделайде, от «athal» — благородный и «heit» — состояние, сословие.
↑
1
↓ -
— Аделина, от древнегерманского имени Adalina (Adelina), «благородная».
↑
9
↓ -
— Адона, От древнегреческого имени Адонис.
↑
-3
↓ -
— Адриана, женская форма от Adriano, «уроженец Адриатики».
↑
7
↓ -
— Агата, от древнегреческого имени Агате — «добрая, хорошая»
↑
14
↓ -
— Аньезе, Аньеза от древнегреческого имени Хагне — «невинная, непорочная».
↑
0
↓ -
— Агнеса, от древнегреческого имени Хагне — «невинная, непорочная»
↑
0
↓ -
— Агостина, от римского родового прозвища — относящийся к Августу.
↑
1
↓ -
— Альба, от итальянского слова alba — «рассвет, заря» или, по другой версии — от латинского alba — «белая».
↑
4
↓ -
— Альберта, от имени Альберт.
↑
-1
↓ -
— Альбертина, производная от имени Альберта.
↑
-1
↓ -
— Альда, от древнегерманского имени «Aldo».
↑
1
↓ -
— Алесса, от древнегреческого имени Александрос.
↑
5
↓ -
— Алессандра, женская форма итальянского Алессандро, означающего «защитник человечества».
↑
10
↓ -
— Алессия (Алезия), от древнегреческого имени Алексиос — «защитник».
↑
6
↓ -
— Альфонсина, от древнегерманского слова «благородный».
↑
1
↓ -
— (Аllegria), Аллегра, с итальянского — «веселый», «живой».
↑
2
↓ -
— Амбра, от итальянского «янтарь».
↑
2
↓ -
— Амедея (Амадея), от итальянского Amadeo — «любить Бога».
↑
7
↓ -
— Андреина, от итальянского — «человек, воин».
↑
0
↓ -
— (Angioletta, Angiola) Анджела, «маленький ангел».
↑
3
↓ -
— (Anjelica) Анджелика, от итальянского Angelico — «ангельский».
↑
1
↓ -
— Анджола, означает «ангел, посланник».
↑
-1
↓ -
— (Annetta) Анна, происходит от имени Ханна.
↑
11
↓ -
— Аннализа, Комбинация имен Anna + Lisa.
↑
-2
↓ -
— (Antonella, Antonietta) Энтони, вроятно, от значения «бесценная».
↑
0
↓ -
— Арабелла, от От лат. orabilis — «уступающий мольбе».
↑
8
↓ -
— Арианна, происходит от древнегреческого имени.
↑
14
↓ -
— Ассунта, от названия праздника Вознесения Богородицы.
↑
1
↓ -
— Адзурра, от итальянского слова «azzurra» — голубая, лазурная.
↑
-1
↓
B
-
— Беатриче, Беатрис. Имя возникло под влиянием латинского слова beata — «блаженная, благословенная».
↑
16
↓ -
— (Bettina), Бенедетта (Беттина), от итальянского «benedetta» — благословенная.
↑
4
↓ -
— Бенинья, от итальянского «benigna» — благодушная, добросердечная.
↑
1
↓ -
— Бернарда, от мужского имени Bernardo.
↑
-2
↓ -
— Бернадетта. Имя возникло под влиянием латинского слова beata — «блаженная, благословенная».
↑
-1
↓ -
— (Bertina). Берта (Бертина). От мужского имени Berto.
↑
4
↓ -
— Бьянка. С итальянского — «белая».
↑
5
↓ -
— Бриджида; Бриджитта. От древне-ирландского имени Brigit.
↑
2
↓ -
— Брунильда. От древнескандинавского имени Brynhildr (от brynja — броня, защита).
↑
-4
↓
С
-
— (Callisto) Каллиста, Калиста, Калисто. От древнегреческого слова каллистос — «прекраснейший, красивейший».
↑
5
↓ -
— Кальвина. От латинского calvus — «лысый».
↑
-2
↓ -
— Камилла. Имя происходит от латинского camillus — «юноша безупречного происхождения, допущенный к служению богам».
↑
9
↓ -
— (Carino) Карина, Карино. От латинского carus — «дорогой, милый».
↑
1
↓ -
— (Carlo, Carlotta) Карла, Карлотта. От древнегерманского слова karl — «человек, мужчина, муж».
↑
2
↓ -
— Катерина. С греческого Aikaterine — «чистый».
↑
9
↓ -
— (Celeste) Карина, Карино. C итальянского celeste — «небесный, небесная».
↑
3
↓ -
— (Celina) Челия, Челина. От латинского caelum — «небо».
↑
2
↓ -
— (Cesarina) Чезара, Чезарина. От латинского caesaries — «волосы».
↑
1
↓ -
— (Chiarina) Чайра, Чарина. С итальянского chiara — «ясная; светлая».
↑
2
↓ -
— Синтия. С греческого, от названия горы Кинт на острове Делос
↑
4
↓ -
— (Cipriano) Чиприана, Чиприано. От римского Cyprianus — «родом с острова Кипр».
↑
0
↓ -
— Клара. От латинского слова «ясный, яркий».
↑
1
↓ -
— Коко. Используется в качестве сокращенной, ласковой формы всех длинных имен, начинающихся с «Co».
↑
3
↓ -
— (Colombina) Коломбо, Коломбина. От латинского columba — «голубка».
↑
2
↓ -
— Кончетта. От латинского concepto — «зачинать, беременеть».
↑
-22
↓ -
— (Consuela) Консолата, Консуэла. От испанского Consuelo — «утешение».
↑
1
↓ -
— (Cosma ) Козима, Козма. С древнегреческого Космас — «порядок»
↑
-1
↓ -
— Костанцо. От латинского constans — «постоянный».
↑
3
↓ -
— (Cristiana, Cristano) Кристина, Кристиана, Кристиано. С итальянского cristiana — «христианка».
↑
1
↓ -
— Кроче. От итальянского слова croce — «крест».
↑
3
↓
D
-
— (Dacia,Dazio) Дачо, Дача, Дацио. Дакия — от римского названия территории современной Румынии — Дакия (Dacia).
↑
3
↓ -
— Дафне. От древнегреческого имени Дафне — «лавр».
↑
5
↓ -
— Далия. От итальянского слова dalia — «георгин».
↑
6
↓ -
— (Damianа) Дамиано, Дамиана. От древнегреческого имени Дамианос.
↑
11
↓ -
— (Daniele). Даниэла, Даниэлла, Даниэле. От древнееврейского имени Данийель — «Бог мой судья».
↑
13
↓ -
— (Dariella) Дария, Дариэлла. От древнегреческого имени Дарейос.
↑
7
↓ -
— Дебора. От древнееврейского имени Дебора — «пчела».
↑
4
↓ -
— Дельфина. От латинского слова — «Дельфин».
↑
5
↓ -
— (Dera). Дезидерия, уменьшительное — Дера. От латинского desiderium — «желание».
↑
6
↓ -
— Диаманте, уменьшительное — Диамантина. От итальянского слова — «алмаз».
↑
3
↓ -
— Диана. Римская Богиня Охоты.
↑
14
↓ -
— Дилетта, уменьшительное — Диди. От итальянского слова diletta — «милая, любимая, возлюбленная».
↑
6
↓ -
— Доменика. От итальянского domenica — «воскресенье».
↑
10
↓ -
— (Donatella) Доната, Донателла. От итальянского donata — «подаренная, дарованная».
↑
0
↓ -
— (Dorina) Дора, Дорина. Краткая форма многих итальянских имен.
↑
4
↓ -
— Доротея. От древнегреческого слова дорон — «дар, подарок» .
↑
5
↓ -
— Дуччо. Краткая форма многих созвучных итальянских имен. Также используется как самостоятельное имя.
↑
2
↓
E
-
— (Edvige) Эдда, Эдвидже. От древнегерманского имени Hedda, или возможно от итальянского слова Edvige, что означает «борьба за битву».
↑
6
↓ -
— Эдера. От итальянского слова edera — «плющ».
↑
0
↓ -
— Эдгарда. От английского имени Эдгар.
↑
1
↓ -
— Эдмонда. От древнеанглийского имени Eadmund.
↑
-1
↓ -
— (Eldo). Эльда, Эльдо. От германского слова hild — «битва».
↑
0
↓ -
— Элена. От древнегреческого имени «Хелена».
↑
7
↓ -
— (Elnora) Элеонора, Эльнора. От старопровансальского имени Alienor. Значение не ясно.
↑
5
↓ -
— Элеттра. От древнегреческого имени Электра.
↑
0
↓ -
— Элизабетта. От древнееврейского имени Элишеба — «мой Бог — клятва».
↑
4
↓ -
— Эльма. От древнегерманского слова helm — «шлем».
↑
-1
↓ -
— Элоиза. От латинского слова Elwisia — «широкий, здоровый».
↑
0
↓ -
— (Errica). Энрика, Эррика. От мужского итальянского имени Энрико.
↑
0
↓ -
— Эрика. От древнескандинавского имени Eiríkr.
↑
11
↓ -
— (Ermina, Ermino). Эрминия, Эрмина, Эрмино. От древнегерманского имени Ermin.
↑
-1
↓ -
— Эрнеста. От итальянского имени Эрнесто.
↑
0
↓ -
— (Eugenia) Эудженио, Эуджения. От древнегреческого имени Эугениос.
↑
0
↓ -
— (Eva, Evangelista). Эванджелина, Эва, Эвангелиста. От древнегреческого слова эвангелион — «благая весть», «евангелие».
↑
3
↓ -
— Эвелина. Производная от имени Эва.
↑
1
↓
F
-
— Фабия, Фаби. От итальянского мужского имени Фабио.
↑
2
↓ -
— Фабиана. От итальянского мужского имени Фабиано.
↑
11
↓ -
— Фабио, Фаби. От римского родового имени Fabius (от лат. faba — боб).
↑
0
↓ -
— (Falcone) Фалько, Фальконе. От древнегерманского слова falco — «сокол».
↑
3
↓ -
— (Faustino, Fausta) Фаустина, Фаустино, Фауста. От итальянского fausto — «счастливый».
↑
4
↓ -
— Фебо. От древнегреческого слова — «ясный, светлый, лучезарный».
↑
0
↓ -
— Федерика. От древнегерманского имени Фридерик.
↑
5
↓ -
— Федора. От русского имени Федора.
↑
0
↓ -
— (Felicio) Феличе, Феличио. От слова Felix — «счастливый».
↑
2
↓ -
— Фели́чита. От слова Felicitas — «счастье».
↑
3
↓ -
— (Fernanda) Фернанда, Фернандо. От древнегерманского имени Ferdinand.
↑
2
↓ -
— Феруччо. От латинского ferro — «железо».
↑
1
↓
T
-
— Татьяна. Имя скорее всего происходит от имени легендарного сабинского царя Тита Татия.
↑
1
↓ -
— Текла. От древнегреческого имени Теоклея.
↑
1
↓ -
— Теодора. Женская форма мужского имени Теодор.
↑
9
↓ -
— Тереза. Возможно, имя происходит от древнегреческого слова Терос — «лето, урожай, жатва».
↑
1
↓ -
— Тина. Краткая форма имен, заканчивающихся на -tina (Agostina, Martina, Valentina, Assuntina)
↑
0
↓ -
— Тициана. Женская форма мужского имени Тициан.
↑
1
↓ -
— (Tomasina) Томмаза, Томазина. Женская форма от мужского имени Tommaso.
↑
0
↓ -
— Тоска (ударение на о). От имени веронской святой.
↑
0
↓
U
-
— (Uberto,Ubertina) Уберта, Убертина. От древнегерманского имени Hugubert.
↑
-1
↓ -
— Ульрико. От древнегерманского имени Ulrich.
↑
1
↓ -
— (Umberto) Умберта, Умберто. От древнегерманского имени Humbert.
↑
0
↓ -
— (Urbano) Урбана, Урбано. От римского слова Urbanus — «городской».
↑
0
↓
V
-
— Валентина. Женская форма мужского имени Valentino.
↑
7
↓ -
— Валерия. Женская форма от мужского имени Valerio.
↑
8
↓ -
— Ванесса. Значение имени не известно.
↑
9
↓ -
— (Vanna) Ванни, Ванна. Краткая форма от мужского имени Джованни, Джованно.
↑
3
↓ -
— (Venera) Венере, Венера. От имени богини Венеры (Venus).
↑
1
↓ -
— (Virginia, Verginio) Верджиния, Вирджиния, Верджинио.
↑
4
↓ -
— (Veroniche) Вероника, Верониче. От древнегреческого имени Ференике.
↑
7
↓ -
— Винченца. От мужского имени Винченцо.
↑
5
↓ -
— (Violetta) Виола, Виолетта. От латинского слова viola — фиалка.
↑
9
↓ -
— (Violanda) Виоланте, Виоланда. От слова viola (фиалка).
↑
4
↓ -
— Вита. От римского родового прозвища — Vitus.
↑
2
↓ -
— Вивиана. От римского личного или родового прозвища — Vivianus.
↑
5
↓
Z
-
— (Zena) Дзенайде, Дзина. От древнегреческого имени Зенаис — «из рода Зевса.
↑
0
↓ -
— Дзита. От тосканского слова zita — «девушка, девочка».
↑
-48
↓