ДРЕВНЕАНГЛИЙСКИЕ (АНГЛОСАКСОНСКИЕ) ИМЕНА — Æb-Æð — Æl-Æþ
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Если у имени существует несколько вариантов произношения,
варианты даются в скобках: Cynegyth — Кюнегют (Кинегит)
Если традиционные варианты транскрипции отличается от реального произношения,
они выделяется зеленым курсивом: Æthelberht — Эделберхт (Этельберхт, Этельберт)
Æb-Æð — Æl-Æþ
A Æ B C D Ð E F G H K L M N O P-R S T Þ U-W
Традиционные имена
Традиционный английский именослов как для мальчиков, так и для девочек состоит из трех групп слов. К первой относятся старинные, а порой и древние красивые англосаксонские имена: Эдмунд, Эдвард, Эдит(а), Берн, Бруно. Они достались современным детям от древнегерманских племен англов и саксов, населявших эту часть Северной Европы в 5-6 вв.
Поскольку процесс формирования населения Британских островов складывался веками, в традиционный английский именослов входят слова, заимствованные у соседних народов: кельтов, галлов, скандинавов, норманнов. Смешавшись и претерпев фонетические изменения под влиянием местного диалекта, древние имена уже не одно столетие считаются исконно английскими. Детей называют: Каллен (молодой щенок), Ваухан (живущий в болоте), Игрэйн (из легенды), Дэйл (долина).
Помимо воинских предпочтений, английскому народу не чуждо было стремление к прекрасному. Поэтому кроме агрессивных прозвищ, детям женского пола повсеместно давали еще несколько красивых, нежных имен. Именно поэтому традиционный женский именослов намного шире мужского. В обычае было называть ребенка Талаллой (принцесса изобилия), Алвеной (подруга эльфа).
Старинные мужские английские имена
Самые древние имена Англии для мальчиков:
Ааран — высокая гора
Абнер — отец света
Абсалон — мой отец
Адэр — богатое копье
Аллан — красивый
Алфорд — старый речной брод
Альдина — старый друг
Альпин — белый
Аррон — высокая гора
Баз — базилик (трава)
Байярд — яркий закат
Барни — смелый как медведь
Бейб — малыш рут
Бенджамин — сын южных
Бентлей — очищающий
Бентон — травянистый луг
Беорегард — красивая перспектива
Берти — яркий
Билл — шлем
Биф — удар кулаком
Бонифэйс — хорошая судьба
Борис — борец, воин
Брендон — принц
Брэди — широкогрудый
Валентайн — здоровый, сильный
Вард — охранник, сторож
Ваухан — жизнь в болоте
Верн — ольховая роща
Вернон — ольховая роща
Вилф — мир желаний
Винс — завоевательный
Вистан — борящийся против камни
Воган — немного
Вулф — волк
Вьятт — выдержавший войну
Гарри — домашний правитель
Гейб — сильный человек бога
Грир — осторожный, бдительный
Грэг — осторожный, бдительный
Гэйлорд — денди
Дад — лес
Дакота — союзник
Дасти — камень Тора
Дван — темный, черный
Демон — люди
Дерик — король наций
Деррен — от Арэйнес
Джер — назначенный богом
Джермэйн — брат
Джеролд — правитель копья
Джерри — правитель копья
Джефферсон — сын Джеффри
Джозеф — он приумножит
Джордж — крестьянин
Джорди — крестьянин
Дрейвн — охотник
Дэнни — последователь Диониса
Зубин — зубастый
Индиго — синяя краска из Индии
Иорик — крестьянин
Кадмус — восточный
Каллен — молодой щенок
Карбрей — возничий
Карей — темный
Кевин — миловидный, любимый
Кейдн — небольшое сражение
Кемп — атлет, борец
Кендрик — высокий холм
Кимбол — королевский храбрец
Китон — поселение на берегу
Клетус — слава
Клинтон — справедливый
Клэр — прославленный
Кодей — помощник
Колдер — сильная вода
Коллум — голубь
Кристи — последователь Христа
Кристиан — последователь Христа
Крофорд — лютик
Кэйл — собака
Кэри — темный
Леланд — паровая земля
Лэндон — длинный холм
Людовик — известный воин
Максимиллиан — самый большой
Малоун — обычный
Монти — высокий холм
Мэриан — возлюбленный
Мэтти — подарок бога
Невил — новый город
Невилл — новый город
Норрис — житель севера
Олдин — старый друг
Оллин — красивый
Омега — последний ребенок
Осборн — медведь
Пайс — ребенок пасхи
Патси — дворянин
Перс — скала, камень
Редклиф — красный утес
Редманд — мудрый защитник
Рилан — земля ржи
Рио — река
Рори — красный король
Руди — известный волк
Рэд — краснокожий, румяный
Сеймур — святой Морус
Сильвестр — из леса
Симеон — слушающий
Спенсер — фармацевт
Спиро — дух
Стиви — корона
Стэнли — камень, очищающий
Сэмюэль — слушающий бога
Талбот — посыльный
Тейгу — поэт
Текс — из техаса
Терранс — поворачивающий
Тиарнак — лорд
Тизон — пламенный умеренный
Тироун — земля Оуэна
Тристрам — уэльсский дристан
Уолтон — весеннее поселение
Фарлей — папоротник, очищающий
Фарран — готовый к поездке
Фергус — сильная личность
Филандр — с любовью к людям
Фокс — лиса
Фритс — мирный правитель
Хавелок — морская война
Хитклифф — пустошь около утеса
Хуффи — мирный гигант
Хэйвуд — закрытый лес
Хэйл — живущий в укромном уголке
Чарльз — человек
Шилох — посыльный
Эбенезер — камень помощи
Эдвин — богатый друг
Эдун — богатый медвежонок
Эзэлстан — благородный камень
Эйнсли — лесная хижина отшельника
Эли — бог
Эллджер — копье эльфа
Эммануель — бог
Эмметт — целый
Этан — сильный
Эюзби — набожный
Традиционно для детей мужского пола подбирались имена, отражающие такие качества характера, как мужество, силу и отвагу. Благо, у древних саксов таких прозвищ хватало. Например: Арчи (подлинная храбрость), Винс (завоеватель), Джералд (правитель копья).
Многие из английских имен для мальчиков традиционно образовывались слиянием существительного и прилагательного, давались в честь профессии (Бейлей – «помощник шерифа»). До сих пор встречаются старые редкие формы с окончанием –инг (Ашлинг, Спринг).
Популярные имена
Древнеанглийские обычаи нарекать девочек воинственными именами несколько смягчились с приходом христианства. В обиходе стали появляться слова римского, греческого и древнееврейского происхождения. Большинство из них были связаны с религией и добродетельными чертами характера. Детей все чаще называли Давида (возлюбленная), Жанин (Бог добрый), Катрин (непорочная). Эти красивые имена для девочек быстро стали популярными и сохранились по сей день.
Старинные женские английские имена
Список старых английских имен для девочек с переводом:
Айк – смеющийся
Анастася – восстановленая
Аннабель – изящно красивая
Арли – лес орла
Арни – власть орла
Блэйк – черный
Вуди – живущий рядом с лесом
Гваделупа – река волка
Гвеннит – пшеница
Гленна – долина
Граем – домашний гравий
Даймонд – яркий защитник
Дастин – камень Тора
Джаки – вытесняющая
Джокаста – фиолетовая
Джон – бог добрый
Джэйд – нефрит
Дом – принадлежащий лорду
Доминик – принадлежащий лорду
Древ – человек
Ждун – жизненная сила
Зедекиа – справедливость бога
Игнатиус – незнанающий
Иззая – бог – моя присяга
Имогин – девочка
Иорик – крестьянин
Кам – изогнутый нос
Катей – непорочная
Кейтлайн – непорочная
Керра – маленькая афроамериканка
Коллум – голубь
Коралл – маленькая галька
Кристал – кристалл
Куинси – пятый
Ларкин – из Лорентума
Лексей – защитница человечества
Линдси – заболоченные места
Лира – лира
Макей – подарок бога
Марджери – жемчуг
Марша – воительницаственная
Мед – живущий у луга
Мерит – граничный ворота
Мориа – преподавательница
Олдус – старый
Пеймлия – мед
Пенелопа – хитрая ткачиха
Петула – смелая
Пиппа – любительница лошадей
Поли – маленький
Поллин – маленькая
Поси – букет
Рудольф – известный волк
Рхона – мудрая правительница
Рьяна – маленькая королева
Слэйд – маленькая долина
Сторм – шторм
Теймла – пальма и мед
Топэр – последователь Христа
Торнтон – заросли кустарника
3 важных шага, которые должна пройти каждая женщина
Автор и ведущая женских тренингов по гармонизации женской энергии. Мастер по снятию ограничивающих убеждений и мастер расстановок.
Я подготовила для вас три урока, которые помогут вам лучше понять себя, снять ограничения, мешающие почувствовать себя любимой и жить счастливо.
Видео-урок с медитацией: 5 состояний женственности
Вы узнаете про 5 женских состояний, которые есть в каждой женщине, как они проявляются и какие архетипы у вас больше всего проявлены, а какие не развиты.
Видео-урок + медитация: Как отпустить прошлые отношения
Рассказываю, что необходимо сделать, чтобы освободить свое сердце от старых чувств, и разорвать энергетические нити связывающие вас с прошлым партнером.
Аудио запись: Нейро-аффирмация «Любовь к себе»
Благодаря этой нейро-аффирмации вы сможете вернуть любовь к себе и почувствовать искреннюю благодарность и счастье за каждый свой день.
Трент – путешественник
Труди – сила копья
Уэйн – каретник
Ферд – готовый к поездке
Хани – польза
Харди – храбрый
Хендерсон – сын Хендри
Хиацинт – цветок гиацинта
Хильда – сраженая
Хоунор – честь
Шеврон – ассоциация
Эван – бог добрый
Эвелин – небольшая птица
Элдреда – древнее совещание
Элена – факел
Эль – иностранная
Энди – человек
Эррол – блуждающий
Юстасия – хороший урожай
Янкей – англичанин
Как и большинство народов мира, британцы значительно пополнили свой запас имен с принятием христианства. Поскольку английский народ выбрал для себя католическую веру, здесь прижились и стали популярными красивые латинские имена канонизированных святых, мучеников и подвижников веры греческого и римского происхождения, а также персонажей из древнееврейского Ветхого и Нового Завета. Детей с удовольствием называли: Джозеф (он приумножит), Мэтти (подарок Бога), Астра (звезда), Валери (сильная).
Список английских имен со значениями
На букву А
Аарен — «высокая гора», древнееврейское
Абагэйл — «отцовская радость», древнееврейское
Абнер — «отец — свеча», древнееврейское
Абсалон — «мой отец», древнееврейское
Авалона — «яблоня», латинское
Авелина — «птичка», древнесаксонское
Аверилл — «сражение», древнесаксонское
Агава — «прославленная», латинско
Агата — «хорошая», латинское
Агнес — «святая», латинское
Ада — «благородный вид», древнесаксонское
Адайн — «огонь», древнесаксонское
Аделина — «благородная», древнесаксонское
Адэр — «богатое копье», древнесаксонское
Азалия — «сухая», древнесаксонское
Азера — «синее небо», древнесаксонское
Айон — «остров», древнесаксонское
Айседора — «подарок Исиды», латинское
Алана — «красивая», древнесаксонское
Алвена — «подруга эльфа», древнесаксонское
Алвилда — «сражение эльфа», древнесаксонское
Алекс – «защитник», латинское
Ален – «красивый», древнесаксонское
Алестер – «камушек», древнесаксонское
Аллан — «красивый», древнесаксонское
Алрой – «спокойный», древнесаксонское
Алфорд — «старый брод», древнесаксонское
Альберт – «благородство», древнесаксонское
Альдина — «старый друг», древнесаксонское
Альпина — «предрасположенность к жизни подвижника», латинское
Альфред — «советник эльфов», древнегерманское
Анджелл – «ангел», латинское
Арин — «мир», латинское
Аррон — «высокая гора», древнееврейское
Арчи – «подлинная храбрость», древнесаксонское
Арьяна — «целомудренная», древнесаксонское
Аселайн — «маленькая дворянка», древнесаксонское
Асиа — «восточная», латинское
Астон — «восточное поселение», древнесаксонское
Астра — «звезда», латинское
Аура — «воздух», латинское
Аффтон — «от названия реки», древнесаксонское
Ашли — «ясеневая роща», древнесаксонское
Ашлинг — «видение», древнесаксонское
На букву Б
Баз — «растение базилик», древнесаксонское
Байярд — «яркий закат», древнесаксонское
Бамби — «ребенок», древнесаксонское
Банни — «приносящая победы», древнесаксонское
Барби — «иностранка», латинское
Барни — «смелый как медведь», древнесаксонское
Беатрис — «путешественница», латинское
Беверли — «бобровая затока», древнесаксонское
Бевин — «справедливая», древнесаксонское
Бейб — «малыш», древнесаксонское
Бекки — «заманивающая в ловушку
Бенджамин — «счастливый сын», древнееврейское
Бенет — «благословляемый», древнееврейское
Бентлей — «очищающий», древнесаксонское
Бентон — «травянистый луг», древнесаксонское
Беорегард — «красивый вид», древнесаксонское
Беренгария — «копье медведя», древнесаксонское
Беренис — «приносящая победы», древнесаксонское
Берилл — «драгоценный камень», древнесаксонское
Берлин — «болото», древнесаксонское
Бернадетт — «смелая как медведь», древнесаксонское
Берн – «медведь», древнесаксонское
Берта — «яркая», древнесаксонское
Берти — «яркий», древнесаксонское
Бруно – «коричневый», древнесаксонское
Бетэни — «смоковница», древнееврейское
Беула — «та, которая замужем», древнееврейское
Бидди — «возвеличенная», древнесаксонское
Бижу — «драгоценность», древнесаксонское
Билл — «шлем», древнесаксонское
Биф — «удар кулаком», древнесаксонское
Бонифэйс — «хорошая судьба», латинское
Борис — «борец», славянское
Браяр — «колючий кустарник», древнесаксонское
Бреме – «знаменитый», древнесаксонское
Бренда — «меч», древнесаксонское
Бруно – «коричневый», древнесаксонское
Брэди — «широкогрудый», древнесаксонское
На букву В
Валентайн — «здоровый», латинское
Валери — «сильная», латинское
Ванесса — «бабочка», латинское
Вард — «страж», древнесаксонское
Ваухан — «живущий в болоте», древнесаксонское
Велда — «власть», древнесаксонское
Велма — «шлем», древнесаксонское
Вена — «подруга эльфа», древнесаксонское
Венди — странница», древнесаксонское
Вернон — «ольховая роща», древнесаксонское
Виктория — «победа», латинское
Виллоу — «ива», древнесаксонское
Вилф — «мир желаний», древнесаксонское
Вилфреда — «мир желаний», древнесаксонское
Вина — «возлюбленная», древнесаксонское
Винифред — «святое согласие», древнесаксонское
Винс — «завоеватель», древнесаксонское
Вистан — «борющийся против камня», древнесаксонское
Витней — «белый остров», древнесаксонское
Воган — «умеренный», древнесаксонское
Вонда — «егоза», древнесаксонское
Вонни — «тисовое дерево», древнесаксонское
Врен — «крапивник», древнесаксонское
Вулф — «волк», древнесаксонское
Вьятт — «воевавший», древнесаксонское
На букву Г
Габриэлла — «сильная от Бога», древнееврейское
Гае — «счастливая», латинское
Гардения — «цветок гардении
Гармония — «согласие», латинское
Гарри — «нетерпеливый», древнесаксонское
Гвенда — «справедливая», древнесаксонское
Гвендолайн — «белое кольцо», древнесаксонское
Гвенет — «удача», древнесаксонское
Гейб — «сильный человек Бога», древнееврейское
Гертруда — «сила копья», древнесаксонское
Гиацинт — «название цветка», латинское
Годива — «подарок Бога», древнееврейское
Голди — «золотая», древнесаксонское
Гретэль — «жемчуг», латинское
Грир — «осторожная», латинское
Грир — «осторожный», латинское
Грэг — «бдительный», латинское
Грэйс — «помощь Бога», древнееврейское
Гэйл — «штормовое море», древнесаксонское
На букву Д
Давида — «возлюбленная», древнееврейское
Давн — «рассвет», древнесаксонское
Дад — «лес», древнесаксонское
Дайанн — «божественная», латинское
Дайзи — «маргаритка», древнесаксонское
Даймонд — «алмаз», древнесаксонское
Дайна — «отмщенная», древнееврейское
Дакота — «союзник», древнесаксонское
Дасти — «камень Тора», скандинавское
Дван — «темный», древнесаксонское
Дебора — «пчела», латинское
Деймон — «люди», латинское
Дерик — «король наций», древнесаксонское
Деррен — «скалистый утес», древнесаксонское
Джер — «назначенный богом», древнееврейское
Джералд — «правитель копья», древнесаксонское
Джермэйн — «брат», древнееврейское
Джефферсон — «сын Джеффри», древнесаксонское
Джозеф — «он приумножит», древнееврейское
Джордж — «крестьянин», латинское
Дрейвн — «охотник», древнесаксонское
Дулс — «леденец», латинское
Дулсия — «сладкая», латинское
Дэйл — «долина», древнесаксонское
Дэйо — «приносящая радость», древнесаксонское
Дэнни — «Бог — мой судья», древнееврейское
На букву Е
Ева — «дающая жизнь», древнееврейское
Ерания — «небесная», древнесаксонское
Ербана — «городская», латинское
Ерлайн — «воительница», древнесаксонское
Ернестайн — «борется со смертью», древнесаксонское
Ерселла — «небольшая медведица», древнесаксонское
На букву Ж
Жаклин — «вытесняющая», древнееврейское
Жанин — «Бог добрый», древнееврейское
Жасмин — «цветок жасмина», арабское
Женевьева — «белая гонка», древнесаксонское
Жульен — «молодая», древнесаксонское
На букву З
Зелия — «рьяная», древнесаксонское
Зелма — «защитница», древнесаксонское
Зибилла — «предсказательница
Зои — «жизнь», латинское
Зэодора — «дар Бога», древнееврейское
На букву И
Ив — «живая», латинское
Ивет — «тисовое дерево», древнесаксонское
Ивори — «драгоценность из слоновой кости
Игрэйн — «из легенды», древнесаксонское
Идета — «работа», древнесаксонское
Идони — «любящая», древнесаксонское
Изабелла — «прекрасная», древнесаксонское
Иззая — «Бог», древнееврейское
На букву К
Кадмус — «восточный», латинское
Калла — «красота», латинское
Каллен — «молодой щенок», древнесаксонское
Калта — «чашка», древнесаксонское
Камея — «расцветающий цветок», латинское
Камила — «служительница храма», латинское
Камрин — «нос с горбинкой», древнесаксонское
Карбрей — «наездник», древнесаксонское
Карей — «темный», латинское
Катрин — «непорочная», латинское
Кевин — «миловидный», древнесаксонское
Кейдн — «небольшое сражение», древнесаксонское
Кемп — «богатырь», древнесаксонское
Кендол — «из долины источников», древнесаксонское
Кендра — «высокий холм», древнесаксонское
Кендрик — «высокий холм», древнесаксонское
Кимбол — «королевский храбрец», древнесаксонское
Китон — «поселение на берегу», древнесаксонское
Клетус — «слава», древнесаксонское
Клинтон — «справедливый», древнесаксонское
Клодет — «хромая», латинское
Клотильда — «известное сражение», древнесаксонское
Клэр — «прославленный», древнесаксонское
Клэр — «ясная», латинское
Кодей — «помощник», древнесаксонское
Колдер — «сильная вода», древнесаксонское
Коллум — «голубь», древнесаксонское
Кристиан — «последователь Христа», латинское
Крофорд — «лютик», древнесаксонское
Кэйл — «собака», древнесаксонское
Кэйтлинн — «целомудренная», латинское
Кэнди — «леденец», древнесаксонское
Кэролайн — «человек», древнесаксонское
На букву Л
Лав — «любовь», древнесаксонское
Лаванда — «цветок лаванды», латинское
Лаверн — «весенняя», древнесаксонское
Леланд — «туманная земля», древнесаксонское
Лесли — «дубовая роща», древнесаксонское
Либерти — «свобода», древнесаксонское
Лилиана — «лилия», древнееврейское
Лилит — «ночная», древнееврейское
Лисбет — «Бог мой — клятва», древнееврейское
Лисса — «медоносная
Логан — «пустошь», древнесаксонское
Лоис — «желанная», древнееврейское
Лола — «печаль», древнееврейское
Лукинда — «свет», латинское
Лурд — «святыня», древнесаксонское
Лэндон — «длинный холм», древнесаксонское
Людовик — «знаменитый воин», древнесаксонское
На букву М
Мабель — «привлекательная», древнесаксонское
Мавис — «песнь дрозда», древнесаксонское
Маврина — «возлюбленная», древнесаксонское
Маеган — «жемчуг», латинское
Макей — «подарок от Бога», древнееврейское
Максимиллиан — «самый большой», латинское
Малоун — «обычный», древнесаксонское
Мерла — «черный дрозд», древнесаксонское
Мерлин — «морской форт», древнесаксонское
Меррил — «морская», древнесаксонское
Меррилин — «возлюбленная», древнесаксонское
Монти — «высокая гора», древнесаксонское
Мэнди — «привлекательная», древнесаксонское
Мэри — «милосердая», древнееврейское
Мэриан — «возлюбленный», древнееврейское
Мэрион — «возлюбленная», древнееврейское
Мэтти — «подарок бога», древнееврейское
Мюриэл — «яркая», древнесаксонское
На букву Н
Надайн — «надежда», древнесаксонское
Нанная — «изящество», латинское
Наоми — «приятная», древнееврейское
Натали — «церковное Рождество», латинское
Невада — «снежная», древнесаксонское
Неваех — «небеса», латинское
Невилл — «новый город», древнесаксонское
Нел — «луна», древнесаксонское
Ниджелла — «чемпионка», латинское
Нидия — «гнездо», древнесаксонское
Никеиша — «коричное дерево», латинское
Никки — «победа людей», латинское
Нолвен — «святая», латинское
Нона — «девятая», латинское
Норине — «доблесть», латинское
Норма — «правило», латинское
Норрис — «житель севера», древнесаксонское
Ноуа — «движущая», латинское
На букву О
Одри — «благородная сила», древнесаксонское
Океан — «океан», древнесаксонское
Октавия — «восьмая», латинское
Олдин — «старый друг», древнесаксонское
Олив — «оливковое дерево», латинское
Оливайя — «армия эльфа», древнесаксонское
Оллин — «красивый», древнесаксонское
Оллин — «птица», древнесаксонское
Оллисия — «благородный вид», древнесаксонское
Омега — «последний ребенок», латинское
Опалин — «драгоценный камень», латинское
Опра — «молодой олень», древнесаксонское
Ора — «просить», древнесаксонское
Орабэль — «красивая», древнесаксонское
Орали — «золотая», латинское
Ореол — «воздух», латинское
Осборн — «медведь», древнесаксонское
На букву П
Пайс — «рожденный на Пасху», латинское
Памела — «мед», древнесаксонское
Панси — «мысль», древнесаксонское
Париж — «от названия кельтского племени», древнесаксонское
Паркер — «хранительница парка», древнесаксонское
Патрисия — «из благородного рода
Патси — «дворянин», латинское
Пейсли — «церковь», латинское
Пейтон — «поселенная», древнесаксонское
Пенелопа — «ткачиха», латинское
Пирс — «скала», латинское
Поси — «букет», древнесаксонское
Прайз — «похвала», древнесаксонское
Примроуз — «возвышенная», латинское
Пруденс — «осторожная», древнесаксонское
Прунелла — «небольшая слива», древнесаксонское
На букву Р
Равенна — «ворона», древнесаксонское
Радклиф — «красный утес», древнесаксонское
Раккуэль — «овечка», древнееврейское
Ралфина — «мудрая волчица», древнесаксонское
Ранда — «достойная восхищения», латинское
Ребекка — «заманивающая в ловушку», древнееврейское
Реджина — «королева», латинское
Редклиф — «красный утес», древнесаксонское
Редманд — «мудрый защитник», древнесаксонское
Рилан — «ржаное поле», древнесаксонское
Рилли — «рожь», древнесаксонское
Рин — «рожденная заново», латинское
Рио — «река», древнесаксонское
Розэйн — «изящество», латинское
Роксан — «рассвет», персидское
Рори — «красный король», древнесаксонское
Руди — «известный волк», древнесаксонское
Рэд — «румяный», древнесаксонское
Рэймонда — «мудрая защитница», древнесаксонское
На букву С
Сабина — «сладкая», древнееврейское
Сабл — «черная», древнесаксонское
Сабрин — «от названия реки», древнесаксонское
Саммер — «летняя», древнесаксонское
Самми — «Бог услышал», древнееврейское
Санди — «защитница человечества
Санни — «солнечная», древнесаксонское
Саншайн — «солнечный свет», древнесаксонское
Сапфир — «сапфир», латинское
Сеймур — «болотистый берег», древнесаксонское
Септима — «седьмая», латинское
Серена — «безмятежная», латинское
Сесилия — «слепая», латинское
Сибил — «предсказательница», латинское
Силбер — «серебряная», древнесаксонское
Силвана — «из леса», древнесаксонское
Сильвестр — «из леса», древнесаксонское
Симеон — «слушающий», древнееврейское
Симфония — «согласующая», латинское
Синдерелла — «горсть пепла», древнесаксонское
Соффи — «мудрость», латинское
Спарроу — «воробей», древнесаксонское
Спенсер — «управляющий», древнесаксонское
Спирит — «дух», латинское
Спиро — «дух», древнесаксонское
Спринг — «весенняя», древнесаксонское
Стакей — «восстановленая», древнесаксонское
Стиви — «корона», латинское
Стэнли — «камень», древнесаксонское
Сьерра — «горная цепь», древнесаксонское
Сьюзен — «лилия», древнееврейское
Сэмюэль — «слушающий Бога», древнееврейское
На букву Т
Табата — «газель», древнесаксонское
Таджуана — «Бог добрый», древнееврейское
Талалла — «принцесса изобилия», древнесаксонское
Талбот — «посыльный», древнееврейское
Талита — «маленькая девочка», древнесаксонское
Талиша — «роса», древнесаксонское
Тамзен — «близнец», древнееврейское
Тами — «пальма», древнееврейское
Твилла — «сумерки», древнесаксонское
Теа — «подарок Бога», древнееврейское
Тейгу — «поэт», древнесаксонское
Терранс — «поворачивающий
Тиарнак — «лорд», древнесаксонское
Тизон — «пламенный», латинское
Тироун — «земля», древнесаксонское
Тиффани — «проявление Бога», древнееврейское
Тиша — «счастье», древнесаксонское
Тэйлор — «закройщица», древнесаксонское
Тэйт — «веселая», древнесаксонское
Тэрри — «жница», древнесаксонское
На букву У
Уайт – «белый», древнесаксонское
Уна — «голод», древнесаксонское
Уонда — «странница», древнесаксонское
Урсула — «небольшая медведица», древнесаксонское
На букву Ф
Фае — «фея», древнесаксонское
Фаит — «вера», древнесаксонское
Файона — «виноградная лоза», латинское
Файонола — «белое плечо», древнесаксонское
Фанни — «свободная», древнесаксонское
Фанси — «фантазия», древнесаксонское
Фарлей — «папоротник», древнесаксонское
Фарлей — папоротник», древнесаксонское
Фарра — «радость», древнесаксонское
Фарран — «готовый к поездке», латинское
Феб — «сияющая», латинское
Фергус — «сильный духом», древнесаксонское
Филандр — «с любовью к людям», латинское
Фирн — «красота», латинское
Флауэр — «цветок», латинское
Фокс — «лиса», древнесаксонское
Фредерика — «мирная правительница», древнесаксонское
На букву Х
Хавелок — «морское сражение», древнесаксонское
Хадлей — «вересковое поле», древнесаксонское
Хайди — «благородный вид», древнесаксонское
Хайме — «вытеснительница», древнееврейское
Халей — «сено», древнесаксонское
Хиллэри — «радостная», древнесаксонское
Хильда — «сраженная», древнесаксонское
Хитклифф — «пустошь вокруг горы», древнесаксонское
Хлоя — «зеленая охота», древнесаксонское
Хуффи — «мирный великан», древнесаксонское
Хэйвуд — «заповедный лес», древнесаксонское
Хэйл — «отшельник», древнесаксонское
На букву Ш
Шэйла — «слепая», латинское
Шэйлин — «подобная ястребу», древнесаксонское
Шэйн — «Бог добрый», древнееврейское
Шэрон — «равнина», древнесаксонское
На букву Э
Эбенезер — «опорный камень», древнесаксонское
Эдвин — «богатый друг», древнесаксонское
Эдвард — «страж богатства, достатка, счастья», древнеанглийское
Эдмунд — «защитник родового имения», древнеанглийское
Эдита — «благосостояние», древнесаксонское
Эдна — «ядро», древнесаксонское
Эдун — «богатый медвежонок», древнесаксонское
Эзэлдреда — «благородная сила», древнесаксонское
Эзэлстан — «благородный», древнесаксонское
Эйнсли — «лесная хижина», древнесаксонское
Эланор — «свет звезды», древнесаксонское
Элдреда — «древнее совещание», древнесаксонское
Элеа — «другая», латинское
Элеанор — «иностранная», древнесаксонское
Элен — «факел», латинское
Эли — «Бог», древнееврейское
Эллджер — «копье эльфа», древнесаксонское
Эммануель — «с нами Бог», древнееврейское
Эмметт — «целый», древнесаксонское
Энджи — «ангел», латинское
Энди — «воительница», древнесаксонское
Энима — «душа», латинское
Этан — «сильный», древнесаксонское
Эшли — «ясеневая роща», древнесаксонское
Эюзби — «набожный», древнееврейское
На букву Ю
Юджиния — «хорошо рожденная», латинское
Юлалия — «учтивая», латинское
Юнис — «хорошая победа», древнесаксонское
Юнити — «исключительность», латинское
Юстасия — «богатый урожай», латинское